PIXNET Logo登入

handsomebb

跳到主文

部落格全站分類:居家設計

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 4月 14 週四 200503:00
  • 風花月(未完待續)

摘朵鄰家的野薔薇
放在街口任人殘摧
美麗的夢教人沈醉
親愛的寶貝乖乖睡
睡醒後 各自分飛
想寫段歌詞
可是寫到一半就因故離開了
再來
也沒有靈感繼續寫下去了
所以
暫時就先這麼放著
等到有靈感再繼續吧
夏日香氣
看完一週年了
最近那種感覺
才下眉頭
卻上心頭
真是奇妙的感覺
冷山
War Ruins, Music Builds....
當你的一舉手
一投足
都引起我的怦然心動
我想
這就是愛了
(繼續閱讀...)
文章標籤

handsomebb 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(8)

  • 個人分類:2005
▲top
  • 4月 12 週二 200512:20
  • Alessandro Safina(沙費納)

帥勁成熟的一個男人
聲音很雄混
而且音域蠻高的
第一次知道有這個人的存在
是在某家店面裡頭看到的
他的海報
我也拿了一張回去
原因很簡單
因為租屋的牆壁太空了
想拿點東西裝飾一下
因此
他的海報便在我的房間裡
靜靜地待了將近一年的時光
直到最近
我才知道
原來是他
是那個知名的男高音
不過對我來說是不知名的
在音樂的領域裡
我是個會說話的啞巴
也是個看得見的盲人
聽了他的歌
覺得蠻愉快的
一點也不像流行歌
感覺像是豪邁曠野般樂曲
不是那麼地富麗堂皇
也或許是我的錯覺吧
因為
我連聽的是哪一首
都還不大了解
下面文字轉載自:http://tw.music.yahoo.com/express/1312.html
「
有很長一段時間,生活充斥的都是污染、超越極限、開會、跨界、合併、文化鎔爐這些字,讓我們忘掉這樣的生活型態,讓記者、媒體隔離於無聊、瑣碎事物之外,把音樂與流行融合在一起,好好想一想,一位優秀歌者的歌唱才華,不會因為一種特定的風格或是最新的潮流而受到貶低,藝人對歌聲掌握無需拉開嗓門搞花腔,而是經由大方、強而有力且沉穩的詮釋來呈現。
」
我喜歡
真正的藝術家
而不是
大量複製剽竊的音樂複製工廠
一個人
一個好的作品
十年能夠出現一次
就足夠了
大家複製
只會製造讀者/觀眾/聽眾的困擾
就像現在粗製濫造的電腦書出版事業
有些甚至連當報紙的資格都沒有
寒心
不過出色動人的音樂
總是能引人走出濕冷陰暗的精神地窖
至於現在那張海報呢
還是沒能被我善待
正放在我的螢幕背後
幫它擋陽光...
(繼續閱讀...)
文章標籤

handsomebb 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(28)

  • 個人分類:2005
▲top
  • 4月 12 週二 200509:52
  • 【歌詞】濱千鳥

明人候恪題蘇漢臣鷸蚌圖詩:「秋風瑟瑟蘆花白,秋山如洗澗泉碧,夕陽遠桂楓樹林,鷸蚌無心相逼迫,蓑衣漁子下垂綸,卻看手取如有神,人生萬事皆如此,誰謂此圖蘇漢臣。」
千鳥是日文名詞
中文是「行鳥」(一個字)
也就是成群結堆在河畔、湖口、海濱的鳥
鷸也是一種
其英文叫plover
不過我目前對這還不熟
將來有興趣再繼續補充吧
之所以會發表這一篇
是因為童謠「濱千鳥」和開頭的詩
英文版的濱千鳥:(_為連音符號)
Plovers On The Shore      No. 319
浜千鳥
(1)
Un_der the_ pale moo_nli_ght / there’_s an open_ seasi_de.
Little_ plovers are cry_ing, / seeking out their_ pare_nts.
They_ must be stray_ing from ano_ther lan_d; / some_where over_ the wa_ves.
Their_ wet wing_s are gli_tter_ing / in_ a silver_ co_lor__.
(2)
I_t’s sadder_ to hear_ them cry_ / in_ the mi_ddle of the ni_ght,
Wan_ting to_ see their_ paren_ts / over_ an_d beyon_d the sea__.
They_ must be retur_ning to ano_ther lan_d; / some_where under the moonli_ght.
Goo_d luck to you_, little_ plo_ver_s / wi_th the sil_very wi_ngs.
2004. 7. 29. 8/ 2 Translated by: B. Ito
(2004. 8. 2 advice and comments from Bart Mathias, Anonymous Gaijin,
sci.lang.japan) 2004. 8. 2
(繼續閱讀...)
文章標籤

handsomebb 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(75)

  • 個人分類:2005
▲top
  • 4月 12 週二 200504:50
  • 【轉載】尋根究柢III

尋根究底 ( III )
1. 腦袋裏有蛆蟲
一 九 九 五 年 , 香 港 一 名 少 年 到 泳 池 游 水 , 不 覺 間 吞下 了 水 裏 的 變 形 蟲 。 變 形 蟲 從 他 肚 子 裏 走 到 他 頭 部, 奪 了 他 的 性 命 。 腦 袋 給 蟲 鑽 了 進 去 , 後 果 往 往 就是 死 亡 。
不 過 , 從 前 英 國 人 認 為 腦 袋 裏 有 蛆 蟲 (maggot), 只 會 使人 產 生 種 種 古 怪 念 頭 。 所 以 , 說 人 家 異 想 天 開 , 他們 會 說 have a maggot in one's head, 例 如 ︰ You must have a maggot in your head if you believe that Mr. Patten genuinely cares about Hong Kong people (假 如 你 以 為彭 定 康 先 生 真 的 關 心 香 港 人 , 那 是 異 想 天 開 了 )。
此 外 , 英 國 人 還 有 when the maggot bites (蛆 蟲 咬 嚙 的 時 候 ) 這 個 說 法 , 意 思 是 「忽 發 奇 想 」, 例 如 ︰ When the maggot bites, he will go fishing in the rain(他 有 時 心 血 來 潮 , 會 冒 著 雨 走去 釣 魚 )。
2. 冷靜
英 文 有 些 字 是 取 自 法 文 的 , 其 中 一 個 是 sang-froid。
Sang-froid直 譯 是 「冷 血 」, 意 譯 則 是 「冷 靜 」、 「沉 著」, 和 英 文 coolness composure等 字 意 思 差 不 多 , 只 是 境 界 更高 , 是 「泰 山 崩 於 前 而 色 不 變 」的 那 種 冷 靜 。 美 國 有這 樣 一 則 笑 話 ︰ 一 名 美 國 人 問 三 名 法 國 人 究 竟 怎 樣才 算 有 sang-froid。 一 人 說 ︰ 「假 如 你 無 意 中 發 現 妻 子 和你 最 好 的 朋 友 在 床 上 , 還 能 夠 微 笑 著 為 自 己 無 心 唐突 道 歉 , 那 就 算 有 sang-froid了 。 」另 一 人 則 認 為 這 還 不夠 , 說 必 須 請 朋 友 不 要 客 氣 , 繼 續 幹 下 去 , 才 算 有 sang-froid。 最 後 那 名 法 國 人 卻 說 這 一 切 都 不 過 是 普 通 禮貌 罷 了 。 真 正 的 sand-froid是 ︰ 「假 如 你 說 了 『 對 不 起 ,打 擾 了 , 請 繼 續 吧 』 之 後 , 你 朋 友 如 言 繼 續 幹 下 去, 那 麼 , 他 就 有 sang-froid了 !」
Sang-froid是 名 詞 , 可 以 和 show、 have、 lose等 動 詞 連 用 , 例如 ︰ He never loses sang-froid in times of crisis(他 在 危 急 時 候 總 能 夠保 持 冷 靜 )。
3. 老鼠仔
雙 手 使 勁 時 , 上 臂 墳 起 的 肌 肉 廣 東 人 叫 做 「老 鼠 子」。 這 只 老 鼠 仔 應 該 是 從 西 方 來 的 , 只 是 很 多 人 都 把牠 當 做 廣 東 土 產 了 。
英 文 叫 肌 肉 做 muscle, 這 個 字 源 自 拉 丁 文 musculus, 意 思就 是 「小 老 鼠 」, 因 為 墳 起 、 會 動 的 肌 肉 確 實 有 點 像一 隻 隻 會 動 的 小 老 鼠 。 一 個 人 全 身 共 有 六 百 三 十 九條 肌 肉 , 每 向 前 走 一 步 須 動 用 肌 肉 一 百 二 十 六 條 ,笑 一 笑 動 用 十 二 條 , 皺 一 皺 眉 則 動 用 七 條 。 所 以 很多 人 寧 願 坐 而 言 , 不 寧 願 起 而 行 ; 寧 願 皺 眉 頭 , 不寧 願 開 口 笑 了 。
屈 曲 四 肢 使 肌 肉 墳 起 , 英 文 叫 做 flex one's muscles。 這 個詞 常 常 引 伸 作 「炫 示 力 量 」的 意 思 , 例 如 ︰ Of course we all hope that the communists are only flexing their muscles and do not really mean war(我 們當 然 都 希 望 共 產 黨 只 是 炫 耀 一 下 武 力 , 不 是 真 的 要打 仗 )。
4. 復活節
除 了 聖 誕 節 , 復 活 節 要 算 基 督 教 最 重 要 的 節 日 了 。可 是 , 不 少 基 督 徒 恐 怕 想 不 到 英 文 Easter(復 活 節 )這 個字 , 以 及 復 活 節 必 備 的 彩 蛋 , 原 來 都 帶 有 強 烈 的 異教 色 彩 。
按 Easter本 來 是 慶 祝 春 回 大 地 一 切 恢 復 生 機 的 節 日 。古 時 巴 比 倫 的 愛 情 、 生 育 和 戰 爭 女 神 Ishtar, 就 是 這 個春 節 的 主 角 。 Ishtar後 來 變 成 了 西 歐 的 黎 明 和 春 天 女 神 Eastre︰ 兩 個 名 字 相 似 的 讀 音 就 是 證 據 。 Eastre有 「東 方 (east)」的 含 義 , 因 為 太 陽 是 從 東 方 升 起 的 。 復 活 蛋 之所 以 色 彩 繽 紛 , 就 是 象 徵 黎 明 時 天 空 的 雲 霞 。 崇 拜 Eastre的 傳 統 , 現 在 竟 然 納 入 了 力 斥 異 教 的 基 督 教 裏 ,可 以 算 是 異 數 了 。
和 其 他 節 日 一 樣 , 跟 Easter連 用 的 介 系 詞 是 at, 例 如 ︰ He will start his journey at Easter(他 會 在 復 活 節 起 程 。 )
5. 高一點的手
「自 小 神 通 手 段 高 , 隨 風 變 化 逞 英 豪 … … 」這 是 孫悟 空 在 妖 怪 面 前 愛 說 的 話 。 「手 段 」就 是 「本 領 」的意 思 。 英 國 人 說 本 領 勝 過 人 家 , 也 會 用 手 來 做 比 輸︰ get/have the upper hand 即 是 「壓 倒 人 家 」了 。
按 upper hand 直 譯 是 「高 一 點 的 手 」。 這 成 語 是 怎 麼 來的 呢 ?歷 來 眾 說 紛 紜 , 最 簡 單 明 白 的 一 個 說 法 是 ︰ 在扳 腕 子 (arm-wrestling, 廣 東 人 稱 為 「拗 手 瓜 」)比 賽 裏 , 雙方 面 對 面 把 手 放 在 桌 子 上 , 彼 此 握 著 手 , 努 力 把 對方 手 腕 壓 倒 桌 面 , 獲 勝 一 方 的 手 自 然 是 在 對 方 之 上。 所 以 get the upper hand就 是 「佔 了 上 風 」或 「勝 過 某 某 」的意 思 了 , 例 如 : After much scheming and lobbying, he got the upper hand over his opponent(他 費 了 不 少 機 心 , 四 處 爭 取 支 持 , 終 於 佔 了對 手 的 上 風 )。
6. 鮑克斯和考克斯
杜 甫 說 ︰ 「人 生 不 相 見 , 動 (往 往 )如 參 與 商 )」參 星酉 時 (下 午 五 時 至 七 時 )出 於 西 方 , 商 星 卯 時 (上 午 五 時至 七 時 )出 於 東 方 , 向 來 都 是 此 出 彼 隱 輪 流 上 天 盤 桓的 。 房 東 們 最 希 望 的 就 是 房 客 都 像 參 、 商 二 星 那 樣「不 相 見 」。 為 什 麼 ?看 過 英 國 喜 劇 Box and Cox(《鮑 克 斯 和考 克 斯 》) 的 人 就 知 道 了 。
在 莫 爾 頓 (J.M.Morton,1811-1898)這 齣 喜 劇 裏 , 女 房 東 實 行「一 房 兩 租 」, 既 租 給 晚 上 上 班 的 印 刷 工 人 鮑 克 斯 ,又 租 給 白 天 上 班 的 製 帽 工 人 考 克 斯 。 由 於 工 作 時 間不 同 , 這 兩 名 房 客 從 來 沒 有 踫 過 頭 , 也 不 知 道 自 己的 房 間 原 來 另 有 一 名 房 客 。 有 一 天 , 鮑 克 斯 休 假 ,整 天 留 在 家 裏 , 踫 見 考 克 斯 , 兩 人 吵 了 多 時 才 明 白真 相 。 現 在 , 人 們 就 用 Box and Cox 來 比 喻 雙 方 輪 流 或 交替 , 例 如 ︰ We shared the office in a Box and Cox arrangement(我 們 輪 流 使用 這 辦 公 室 )。
7. 米基‧芬恩
《水 滸 傅 》裏 有 不 少 開 黑 店 的 「好 漢 」, 例 如 「賣 酒為 生 」的 張 青 , 「實 是 只 等 客 商 過 往 , 有 那 入 眼 的 ,便 把 些 蒙 汗 藥 與 他 , 吃 了 便 死 」, 死 了 便 拿 了 他 的 財物 甚 至 割 了 他 的 肉 做 包 子 賣 。 這 樣 的 黑 店 老 板 , 從前 美 國 也 有 , 其 中 最 著 名 的 , 要 算 米 基 ‧ 芬 恩 (Mickey Finn)了 。
一 八 九 六 至 一 九 零 六 年 左 右 , 米 基 ‧ 芬 恩 在 芝 加 哥開 了 一 家 酒 吧 , 看 見 單 身 客 人 , 就 在 他 們 飲 料 裏 下藥 , 待 他 們 昏 倒 之 後 , 取 了 他 們 的 財 物 , 把 他 們 抬到 偏 僻 地 方 丟 掉 。 所 以 , 人 們 現 在 就 叫 「暗 中 攙 了 蒙藥 、 瀉 藥 等 的 飲 料 」做 Mickey Finn或 Mickey了 。 M、 F這 兩 個 字母 可 以 小 寫 , 例 如 ︰ She passed out soon after drinking the mickey finn Tom gave her(她 喝 了 湯 姆 給 她 那 杯 下 了 藥 的 酒 之 後 , 不 久 就昏 倒 了 )。
8. 讓腳跟涼下來
長 時 間 等 候 人 家 接 見 , 中 文 叫 做 「坐 冷 板 凳 」。 英國 人 講 得 比 較 婉 轉 ︰ 他 們 說 這 樣 等 候 不 過 是 讓 腳 跟涼 下 來 (cool one's heels)罷 了 。
Cool one's heels 這 成 語 是 怎 麼 來 的 呢 ?原 來 在 沒 有 汽 車 、電 話 等 等 的 時 代 , 人 們 只 能 騎 馬 代 步 和 傳 遞 信 息 。馬 跑 , 得 久 了 , 馬 蹄 就 會 發 熱 , 騎 馬 人 得 讓 馬 休 息一 會 , 待 馬 蹄 涼 了 再 走 。 後 來 , cool one's heels就 給 引 伸為 「久 候 」的 意 思 了 。 又 由 於 久 等 的 時 候 , 人 們 往 往會 不 耐 煩 的 挪 動 腳 跟 , 所 以 , 「苦 候 」就 叫 做 kick one's heels 了 , 例 如 ︰ I spent a whole hour kicking my heels in the waiting room before I was shown into his office(我 在 等 候 室 裏 足 足 坐 了 一 個 鐘 頭 冷板 凳 , 才 有 人 帶 我 到 他 的 辦 公 室 裏 )。
9. 翠鳥的日子
從 前 , 我 國 炎 帝 的 女 兒 到 東 海 游 玩 , 「溺 死 東 海 中, 化 為 精 衛 」(《述 異 記 》卷 上 ), 不 斷 銜 西 山 木 石 去 填東 海 , 是 我 國 著 名 的 「人 變 鳥 」故 事 。
希 臘 人 也 有 一 個 著 名 的 「人 變 鳥 」故 事 。 他 們 說 ,從 前 風 神 的 女 兒 海 爾 賽 妮 (Halcyone)和 晨 星 的 兒 子 刻 宇 克斯 (Ceyx)是 一 對 恩 愛 夫 妻 。 有 一 趟 , 刻 宇 克 斯 出 海 溺 死了 , 天 後 憐 憫 整 天 惦 記 著 丈 夫 的 海 爾 賽 妮 , 就 讓 刻宇 克 斯 的 屍 體 漂 到 他 家 附 近 岸 邊 。 海 爾 賽 妮 看 見 了, 哭 著 跳 進 海 裏 去 , 忽 然 變 成 一 只 翠 鳥 (halcyon), 她 丈夫 也 同 時 化 為 翠 鳥 和 妻 子 比 翼 雙 飛 。 每 年 冬 天 , 他們 會 在 海 上 浮 巢 裏 孵 卵 ; 風 神 由 於 憐 憫 女 兒 , 翠 鳥孵 卵 期 間 例 不 興 風 作 浪 。 所 以 , 人 們 現 在 就 用 halcyon days這 成 語 來 說 冬 至 前 後 兩 個 星 期 氣 候 穩 定 的 日 子 ,或 比 喻 寧 靜 幸 福 的 年 代 , 例 如 ︰ He yearned for the halcyon days of his childhood(他 懷 念 兒 時 寧 靜 幸 福 的 日 子 )。
10. 一碗濃湯
「人 心 之 不 同 , 如 其 面 焉 。 」鄭 國 子 產 這 句 話 真 是一 點 都 沒 有 錯 。 有 些 人 寧 願 餓 死 都 不 受 辱 , 我 國 那個 不 受 嗟 來 之 食 的 寒 士 就 是 例 子 ; 有 些 人 則 為 了 一碗 湯 就 出 賣 與 生 俱 來 的 權 利 (birthright), 《聖 經 ‧ 創 世 紀》裏 的 以 掃 (Esau), 即 是 這 樣 的 傻 瓜 。
據 《創 世 紀 》說 , 希 伯 來 族 長 以 撒 (Isaac)的 長 子 以 掃有 一 趟 打 獵 回 家 , 累 得 要 死 , 見 弟 弟 雅 各 (Jacob)在 熬 湯, 就 請 雅 各 給 他 一 碗 。 雅 各 乘 機 要 以 掃 發 誓 把 長 子名 分 讓 給 他 , 以 掃 答 應 , 後 來 在 繼 承 父 業 問 題 上 就吃 了 大 虧 。 英 國 人 叫 「一 分 流 質 食 物 」做 a mess, 叫 「濃湯 」做 pottage。 現 在 , 人 們 就 用 a mess of pottage 來 說 「眼 前 小利 」, 例 如 ︰ I think he sold his birthright for a mess of pottage when he agreed to withdraw his candidacy in exchange for a peerage (我 想 , 他 答 應 退 出 競選 換 取 貴 族 頭 銜 , 是 因 小 失 大 了 )。
11. 奇怪的同床人
東 漢 光 武 帝 有 一 次 和 不 屑 做 官 的 老 朋 友 嚴 光 共 睡 一床 , 嚴 光 把 腳 擱 在 光 武 帝 身 上 。 第 二 天 , 太 史 上 奏說 觀 天 象 看 見 「客 星 犯 御 座 甚 急 」。 這 位 太 史 大 概 不知 道 皇 帝 跟 英 國 人 說 的 strange bedfellow(奇 怪 同 床 人 )睡 了 一晚 。
按 strange bedfellow一 詞 出 自 莎 士 比 亞 戲 劇 《暴 風 雨 》《The Tempest)。 劇 中 的 那 不 靳 斯 國 王 出 海 遇 上 風 暴 , 船 毀 了, 隨 從 國 王 的 弄 臣 特 林 鳩 羅 (Trinculo)漂 流 到 一 個 島 上 ,遇 見 醜 陋 的 卡 利 班 (Caliban), 在 無 可 選 擇 之 下 只 有 跟 卡利 班 睡 在 一 起 躲 避 風 雨 了 。 他 說 ︰ Misery acquaints a man with strange bedfellows(苦 難 使 人 認 識 一 些 奇 怪 的 同 床 人 )。 後 來, 人 們 就 用 strange bedfellows一 詞 來 說 性 情 、 習 慣 等 不 同 的伙 伴 , 或 同 床 異 夢 的 人 , 例 如 ︰ The Sino-Japanese War made strange bedfellows of the KMT and the CCP(中 日 戰 爭 使 國 民 黨 和 共 產 黨 成 了同 床 異 夢 的 夥 伴 )。
12. 吃便飯
我 國 僧 侶 去 人 家 門 前 化 齋 , 會 請 人 家 「隨 緣 布 施 些兒 齋 喫 」。 這 「隨 緣 」二 字 , 很 有 英 文 的 potluck意 味 。
按 從 前 西 方 家 庭 通 常 都 有 一 個 大 鍋 (pot), 鍋 里 盛 著食 物 , 架 在 爐 子 上 用 文 火 熬 煮 。 假 如 用 膳 時 忽 然 有客 人 來 訪 , 那 麼 , 鍋 裏 有 甚 麼 , 客 人 自 然 隨 緣 (luck)吃什 麼 了 。 所 以 take pot luck 就 是 中 文 「吃 便 飯 」的 意 思 ,例 如 ︰ Come and take pot luck with us(來 和 我 們 吃 頓 便 飯 吧 )。
此 外 , 今 天 西 方 又 有 所 謂 potluck dinner或 potluck supper, 意 思是 「家 常 菜 餐 會 」。 出 席 這 些 餐 會 的 人 , 須 帶 一 兩 道做 好 的 家 常 菜 給 大 家 吃 。 大 家 在 餐 會 上 會 吃 到 甚 麼, 也 要 是 「隨 緣 」了 。
13. 乾酪和鳥兒
英 語 國 家 攝 影 師 為 人 家 拍 照 時 , 最 常 說 的 兩 句 話 是 say cheese(說 乾 酪 )和 watch the birdie (看 看 這 隻 鳥 兒 )。 究 竟 乾 酪、 鳥 兒 跟 照 相 有 甚 麼 關 係 呢 ?
首 先 說 say cheese。 這 句 話 意 譯 是 「笑 一 笑 」, 原 因 不 是外 國 人 愛 吃 乾 酪 , 一 說 起 就 笑 , 而 是 人 們 說 cheese這 個字 , 口 形 自 然 呈 微 笑 狀 。
至 於 watch the birdie, 意 譯 是 「看 看 這 裏 」。 人 們 拍 合 家歡 照 片 的 時 候 , 小 孩 子 往 往 會 東 張 西 望 ; 攝 影 師 為了 要 小 孩 子 望 向 相 機 , 拍 照 時 會 叫 一 聲 watch the birdie,或 者 拿 出 一 隻 玩 具 小 鳥 來 晃 一 下 , 把 小 孩 子 的 目 光吸 引 過 來 , 然 後 按 鈕 。
不 懂 得 這 兩 句 英 文 成 語 的 人 , 到 英 語 國 家 的 照 相 館拍 照 , 恐 怕 會 鬧 笑 話 的 。
14. 吻布拉梨石
我 國 有 兩 句 大 耐 咀 嚼 的 話 ︰ 「花 如 解 語 應 多 事 , 石不 能 言 最 可 人 。 」石 塊 可 人 , 是 因 為 不 會 巧 語 虛 言 。
不 過 , 英 國 愛 爾 蘭 科 克 郡 (Cork)布 拉 梨 城 堡 (Blarney Castle)牆上 卻 有 一 塊 巧 言 石 , 相 傳 吻 過 這 塊 石 的 人 都 能 說 會道 。 這 傳 說 有 一 個 典 故 ︰ 一 六 零 二 年 , 英 軍 在 卡 魯爵 士 (Sir George Carew)統 率 下 圍 攻 布 拉 梨 城 堡 , 堡 主 夢 卡 西 (Cormach Macarthy)跟 英 軍 談 判 , 巧 舌 如 簧 的 哄 得 卡 魯 爵 士 以為 他 會 投 降 , 於 是 一 次 又 一 次 派 人 回 英 格 蘭 報 捷 ,麥 卡 西 卻 一 次 又 一 次 拖 延 交 出 城 堡 。 這 樣 過 了 幾 個月 , 卡 魯 爵 士 成 了 人 們 的 笑 柄 , blarney一 字 則 成 為 「恭維 話 」、 「花 言 巧 話 」的 同 義 詞 了 。
現 在 , 布 拉 梨 城 牆 高 處 還 有 一 塊 銘 刻 著 這 段 故 事 的石 塊 。 人 們 常 常 用 have kissed the Blarney stone(吻 過 布 拉 梨 石 )來說 人 家 能 舌 俐 齒 , 例 如 ︰ I am sure Tom can persuade her. He has kissed the Blarney stone. (湯 姆 口 齒 伶 俐 , 相 信 一 定 可 以 說 服 她 的。 )
15. 羅得的妻子
思 念 據 說 可 以 使 人 化 石 , 所 以 我 國 到 處 都 有 「望 夫登 高 山 , 化 石 竟 不 還 」的 傳 說 。 好 奇 則 據 說 可 以 使 人化 為 鹽 柱 , 英 文 成 語 curious ad Lot's wife(像 羅 得 的 妻 子 — 樣好 奇 )就 是 證 據 。
羅 得 是 《聖 經 ‧ 創 世 紀 》裏 說 的 一 位 君 子 , 住 在 所多 瑪 (Sodom)城 裏 。 由 於 所 多 瑪 、 蛾 摩 拉 (Gormorrah)兩 地 的 人罪 孽 深 重 , 上 帝 決 定 降 天 火 毀 滅 他 們 , 事 前 遣 天 使叫 羅 得 攜 妻 子 、 女 兒 一 起 出 城 , 但 「不 可 回 頭 望 」。羅 得 的 妻 子 按 捺 不 住 好 奇 心 , 出 城 之 後 回 頭 望 了 一眼 , 馬 上 變 了 做 一 根 鹽 柱 。 後 來 , 人 們 就 用 curious as Lot's wife 一 語 來 說 「好 奇 心 太 重 」, 例 如 ︰ Curious as Lot's wife, he enjoys prying into other people's secrets and is therefore generally disliked (他好 奇 心 太 重 , 很 愛 打 聽 人 家 的 秘 密 , 所 以 人 們 多 數都 不 喜 歡 他 )。
16. 拿手臂去冒險
唐 代 宗 的 時 候 , 回 紇 首 領 以 為 重 整 唐 室 江 山 的 郭 子儀 已 經 去 世 , 背 盟 率 軍 入 寇 。 郭 子 儀 認 為 「至 誠 感 神, 況 虜 輩 乎 」, 也 不 怕 危 險 , 只 帶 幾 名 侍 從 就 走 到 回紇 陣 前 議 和 , 終 放 化 干 戈 為 玉 帛 。 這 分 膽 氣 , 比 英國 人 說 的 chance one's arm(拿 手 臂 去 冒 險 )更 加 令 人 佩 欽 。
Chance one's arm一 語 出 自 愛 爾 蘭 奧 蒙 德 (Ormond)、 基 爾 戴 爾 (Klidare)兩 大 家 族 的 鬥 爭 。 一 四 九 二 年 , 奧 蒙 德 伯 爵 在一 次 戰 鬥 裏 失 利 , 和 手 下 逃 到 都 柏 林 聖 巴 特 瑞 克 大教 堂 (St.Patrick's Cathedral) 避 難 , 給 重 重 包 圍 起 來 。 這 時 ,基 爾 戴 爾 伯 爵 忽 然 感 到 那 樣 的 鬥 爭 毫 無 意 義 , 於 是促 請 奧 蒙 德 伯 爵 從 緊 閉 大 門 的 教 堂 裏 走 出 來 議 和 ,又 見 對 方 不 放 心 , 就 在 教 堂 門 上 打 開 一 個 洞 , 冒 險把 自 己 的 手 伸 進 去 。 奧 蒙 德 伯 爵 十 分 感 動 , 緊 緊 握著 這 隻 手 , 兩 個 家 庭 的 仇 恨 從 此 化 解 了 。 後 來 , 人們 就 用 chance one's arm 或 chance it、 chance one's luck來 說 「冒 險 一 試」, 例 如 ︰ You must chance your arm if you want to succeed(你 要 成 功 , 就一 定 要 冒 險 試 試 了 )。
17. 吃*蔥
從 前 中 國 人 習 慣 在 重 陽 節 採 茱 萸 , 插 在 頭 上 辟 邪 ,李 白 「九 日 茱 萸 熟 , 插 鬢 傷 早 白 」就 是 例 子 。 茱 萸 味香 , 插 在 頭 上 當 然 不 會 討 人 厭 惡 ; 但 如 果 改 插 蒜 頭那 樣 難 聞 的 * 蔥 (leek)呢 ?
從 前 威 爾 斯 人 每 逢 聖 大 衛 節 (St David's Day)就 是 在 帽 子 上插 * 蔥 的 。 據 說 , 七 世 紀 的 時 候 , 撒 克 遜 人 入 侵 威爾 斯 , 聖 大 衛 教 威 爾 斯 人 在 帽 子 上 插 韭 蔥 做 記 號 ,合 力 打 敗 了 侵 略 者 , 這 就 是 威 爾 斯 人 在 聖 大 衛 節 插* 蔥 習 俗 的 由 來 。 莎 士 比 亞 戲 劇 《亨 利 五 世 》(Henry V)裏的 威 爾 斯 人 弗 魯 愛 林 (Fluellen)就 是 因 為 帽 子 上 插 了 難 聞的 * 蔥 , 給 英 格 蘭 人 皮 斯 托 (Pistol)嘲 諷 , 一 怒 之 下 ,用 棍 子 打 皮 斯 托 , 還 強 迫 他 把 * 蔥 吃 了 。 所 以 , 英國 人 現 在 說 eat the leek (吃 * 蔥 ), 等 于 說 「忍 受 恥 辱 」或「被 迫 收 回 自 己 說 過 的 狂 言 」, 例 如 ︰ He boasted that he could easily beat his opponent, but after his defeat he had to eat the leek (他 誇 口 說 可以 輕 易 打 敗 對 手 , 結 果 卻 給 對 手 打 敗 , 只 有 含 羞 忍辱 收 回 自 己 的 狂 言 了 )。
18. 狗的日子
一 年 之 中 最 炎 熱 的 日 子 , 陰 氣 藏 伏 , 中 國 人 稱 為 伏天 或 者 三 伏 天 。 英 國 人 則 叫 這 段 日 子 做 do g days(狗 的 日子 )。 狗 和 炎 熱 究 竟 有 甚 麼 關 係 呢 ?這 得 由 古 羅 馬 時 代談 起 了 。
按 每 年 七 、 八 月 , 大 犬 星 座 (C anis Major)裏 的 天 狼 星 (Sirius,the Dog Star)會 跟 太 陽 同 時 起 落 。 古 羅 馬 人 相 信 , 這兩 個 月 的 酷 熱 天 氣 , 是 太 陽 加 上 天 狼 星 的 熱 能 造 成的 。 所 以 , 他 們 叫 這 日 子 做 caniculares dies, 譯 成 英 文 ,就 是 canicular days或 dog days了 。
現 在 , 科 學 證 明 天 狼 星 不 是 七 、 八 月 酷 熱 的 原 因 ,但 是 , 人 們 還 是 沿 用 dog days 一 詞 , 例 如 ︰ The dog days will arrive soon .We had better install an air- conditioner.(三 伏 天 快 要 來 了 ,我 們 最 好 安 裝 一 部 分 冷 氣 機 。 )
19. 塗柏油、黏羽毛
古 時 中 國 有 剝 人 皮 的 酷 刑 。 據 《幸 存 錄 》卷 下 載 ,明 朝 魏 忠 賢 當 權 期 間 , 有 人 在 京 城 旅 店 里 跟 同 伴 說︰ 「忠 賢 雖 橫 , 必 不 能 將 我 錄 皮 , 我 何 畏 ?」不 料 給 魏忠 賢 耳 目 聽 見 了 , 當 晚 就 抓 了 他 去 剝 皮 , 辦 法 是 「取瀝 青 澆 其 遍 體 , 用 椎 敲 之 」, 可 憐 那 人 的 皮 囊 就 完 完整 整 給 脫 下 來 了 。
古 時 英 國 人 則 有 tar and feather 的 酷 刑 。 Tar是 製 造 瀝 青 的柏 油 , feather是 羽 毛 。 受 刑 人 先 被 脫 光 衣 服 , 全 身 塗 上灼 熟 的 柏 油 , 然 後 給 推 倒 在 羽 毛 堆 上 打 滾 , 教 他 身上 黏 滿 羽 毛 。 這 樣 , 羽 毛 當 然 很 難 脫 下 , 要 脫 下 也難 免 皮 肉 之 傷 了 。 現 在 , 文 明 國 家 不 會 容 許 這 樣 的酷 刑 ; 人 們 只 是 用 tar and feather這 成 語 來 比 喻 嚴 厲 懲 罰 ,例 如 ︰ He was tarred and feathered for cheating in the examination(他 考 試 作弊 , 受 到 了 嚴 厲 的 懲 罰 )。
20. 演給頂層樓座觀眾看
從 前 , 有 人 在 楚 國 郢 都 唱 歌 , 首 先 唱 《下 里 》、《巴 人 》, 有 幾 千 人 跟 著 唱 ; 他 改 唱 《陽 阿 》、 《薤 露》, 還 有 幾 百 人 跟 著 唱 ; 最 後 , 他 改 唱 《陽 春 》、《白 雪 》, 跟 著 唱 的 就 只 有 幾 十 人 了 (宋 玉 《對 楚 王 問》)。 世 上 很 多 事 情 確 實 是 格 調 越 低 越 多 人 附 和 的 。所 以 英 國 人 也 有 這 樣 一 句 成 語 ︰ Play to the gallery。
Play to the gallery直 譯 是 「演 給 頂 層 樓 座 的 觀 眾 看 」, 意譯 則 是 「迎 合 大 眾 口 味 」或 「 討 好 俗 流 」。 為 什 麼 有這 樣 的 意 思 呢 ?原 來 劇 院 頂 層 樓 座 (gallery)的 票 價 是 最 便宜 的 , 座 中 人 一 般 收 入 比 較 低 、 文 化 水 平 和 欣 賞 能力 也 比 較 差 , 演 員 往 往 就 以 低 俗 的 表 演 來 博 他 們 喝采 。 當 然 , 類 似 的 現 象 是 在 社 會 各 界 都 可 以 看 見 的, 例 如 ︰ When he attacked the government’ s public housing policy, he was just playing to the gallery(他 抨 擊 政 府 的 公 共 住 房 政 策 , 無 非 是 譁眾 取 寵 罷 了 )。
21. 駝背
《莊 子 ‧ 達 生 》篇 裏 的 痀 僂 (駝 背 )丈 人 由 於 修 成 「用志 不 分 , 乃 凝 於 神 」大 道 , 用 竹 竿 黏 蟬 , 就 像 拾 芥 一般 容 易 , 是 中 國 人 專 心 一 致 的 典 範 。 不 過 , 我 國 這位 痀 僂 丈 人 的 本 領 , 跟 西 方 的 駝 子 (hunchbacks)相 比 , 恐怕 還 差 了 一 截 。
西 方 的 駝 子 據 說 和 魔 鬼 有 特 殊 關 係 , 能 夠 未 卜 先 知。 所 以 英 文 hunch這 個 字 , 既 可 以 解 作 背 上 的 隆 肉 , 也可 以 解 作 預 感 、 直 覺 。 英 文 成 語 have/get a hunch(背 上 有 一塊 隆 肉 ), 就 是 「 有 一 種 預 感 或 直 覺 」的 意 思 , 例 如︰ I have a hunch that the plan will not work(我 直 覺 的 認 為 這 計 畫 不 會成 功 )。
和 have/get a hunch同 出 一 源 的 另 一 個 成 語 是 play one's hunch, 意思 即 憑 預 感 或 直 覺 辦 事 , 例 如 ︰ He did not know what they were up to,and decided to play his hunch(他 不 知 道 他 們 想 幹 什 麼 , 於 是 決定 憑 直 覺 行 事 了 )。
22. 上了當鋪的吊車
一 生 窮 苦 的 大 詩 人 杜 甫 說 自 己 曾 經 「朝 回 日 日 典 春衣 」, 分 明 是 當 鋪 的 常 客 了 。 事 實 上 , 進 當 鋪 的 人 ,多 數 處 境 都 很 困 難 , 所 以 英 文 也 有 up the spout這 個 說 法。
按 spout是 從 前 當 鋪 (pawnshop)把 典 押 品 傳 送 到 收 藏 處 的 吊車 , 所 以 , put something up the spout就 是 「把 一 件 東 西 當 了」, 例 如 : He has put his watch up the spout (他 把 手 表 當 了 )。 此 外, up the spout也 往 往 引 伸 為 「處 境 困 難 」或 「完 蛋 了 」的意 思 , 例 如 ︰ He was convicted of bribery and his political career was up the spout(他 被 裁 定 犯 了 賄 賂 罪 , 政 治 生 涯 就 告 完 蛋 了 。 )
留 意 up the spout這 個 成 語 也 可 解 作 「懷 孕 」, 所 以 用 時必 須 小 心 , 以 免 人 家 誤 解 。 至 於 up the spout之 所 以 有 「懷孕 」意 思 , 是 因 為 孕 婦 處 境 困 難 還 是 暗 喻 精 子 的 傳 送, 卻 沒 有 人 可 以 斷 言 了 。
23. 比希律王更希律王
近 年 來 , 「比 希 特 勒 更 希 特 勒 」、 「比 秦 始 皇 更 秦始 皇 」的 句 式 在 日 常 中 文 裏 頗 為 流 行 。 這 句 式 大 概 源自 英 文 成 語 out-Herod Herod(比 希 律 王 更 希 律 王 )。
希 律 是 耶 穌 出 世 時 的 猶 太 王 。 他 听 說 「猶 太 人 之 王」耶 穌 在 伯 利 恆 降 生 了 , 恐 怕 自 己 王 位 不 保 , 就 請 東方 來 的 幾 位 博 士 去 尋 訪 , 說 自 己 想 拜 見 耶 穌 , 其 實是 想 找 到 他 把 他 殺 了 。 可 是 , 那 幾 位 博 士 洞 悉 他 的陰 謀 , 見 了 耶 穌 之 後 就 繞 道 走 了 。 希 律 大 怒 ; 他 不知 道 耶 穌 的 父 母 已 經 攜 兒 子 離 開 了 伯 利 恆 , 下 令 把伯 利 恆 「兩 歲 以 下 的 孩 子 都 殺 了 」(《聖 經 ‧ 馬 太 福 音》第 二 章 )。 從 此 , 他 的 名 字 就 成 為 「暴 君 」的 同 義 詞。 又 out字 用 在 英 文 動 詞 之 前 , 常 有 「勝 過 」含 義 , 例如 I outran him是 「我 跑 得 比 他 快 」, We outnumber them是 「我 們 人數 比 他 們 多 」。 Out-herod Herod裏 的 第 一 個 herod是 作 動 詞 用 的。 There can be no doubt that Mao Tse-tung out-heroded Herod即 「毛 澤 東 比 希律 王 更 加 殘 暴 , 那 是 毋 庸 置 疑 的 了 」。
24. 放風箏
我 國 很 早 就 發 明 了 風 箏 。 《墨 子 ‧ 魯 問 》篇 說 ︰「公 輸 子 (魯 班 )削 竹 木 以 為 鵲 , 成 而 飛 之 , 三 日 不 下。 」當 時 魯 國 正 準 備 侵 宋 , 這 鵲 形 風 箏 大 概 是 要 用 來窺 探 宋 國 情 況 的 。
後 來 , 我 國 的 風 箏 傳 到 了 西 方 , 負 上 了 新 的 任 務 ︰西 方 人 用 它 來 測 風 向 、 風 速 。 所 以 , 英 文 fly a kite(放 風箏 )現 在 往 往 引 伸 為 「試 探 民 意 或 輿 論 」的 意 思 , 例 如︰ I think the governor is simply flying a kite. When he realizes that most people are against the legalization of prostitution, he will drop the idea. (我 想 , 總 督 只是 在 試 探 輿 論 罷 了 。 當 他 發 覺 多 數 人 都 反 對 賣 淫 合法 化 , 就 會 放 棄 這 個 計 劃 的 。 )
留 意 fly a kite跟 go fly a kite不 同 。 Go fly a kite是 「滾 開 , 別 來騷 擾 」的 意 思 , 例 如 ︰ Go fly a kite! I want none of your advice(滾 開 !我不 要 聽 你 的 意 見 )。
25. 炒
英 文 有 一 個 很 不 像 英 文 的 俗 字 ︰ chow, 意 思 是 「食 物」, 例 如 How do you like the chow served at the canteen? 即 「你 覺 得 食 堂的 飯 菜 怎 樣 ?」這 個 聽 起 來 很 有 中 國 特 色 的 英 文 字 是甚 麼 來 的 呢 ?答 案 得 從 我 們 的 國 粹 談 起 了 。
中 國 人 吃 東 西 喜 歡 炒 ︰ 滑 炒 乾 炒 爆 炒 熟 炒 煸 炒 , 變化 萬 千 , 只 懂 得 用 平 底 鍋 煎 煎 炸 炸 的 英 美 蠻 夷 無 以名 之 , 惟 有 把 我 們 這 一 大 國 粹 音 譯 做 chow。 英 國 《牛 津字 典 》恭 錄 的 chow mein當 然 就 是 我 們 上 國 的 「炒 面 」。 第二 次 世 界 大 戰 以 來 , 美 國 俗 語 更 流 行 把 食 物 都 叫 做 chow, 和 food字 同 義 , 簡 直 是 靠 我 們 的 國 粹 充 飢 了 。
26. 聲多毛少
雷 聲 大 雨 點 小 , 英 文 叫 做 great/much cry and little wool(聲 多 毛少 )。 究 意 聲 多 毛 少 指 的 是 什 麼 呢 ?
原 來 這 成 語 源 自 一 齣 戲 劇 《大 衛 與 亞 比 該 》(David and Abigail)。 戲 劇 說 亞 比 該 的 丈 夫 拿 八 (Nabal)曾 經 把 羊 按 在 地上 剪 毛 , 魔 鬼 看 見 了 , 也 想 學 他 那 樣 剪 羊 毛 , 但 是, 卻 抓 了 些 豬 來 按 在 地 上 剪 , 結 果 把 豬 弄 得 殺 豬 般叫 起 來 , 而 魔 鬼 當 然 剪 不 到 羊 毛 了 。 劇 中 原 文 是 :Great cry and little wool,as the Devil said when he sheared the hogs(正 如 魔 鬼 給 豬 剪毛 的 時 候 說 , 羊 毛 沒 有 , 叫 聲 卻 響 )。 現 在 , 人 們 往往 把 這 句 話 略 作 much/great cry and little wool, 例 如 ︰ Our politicians repeatedly pledge to root out corruption,but it is always much cry and little wool(我 們的 政 客 常 常 指 天 誓 日 說 要 根 除 貪 污 , 可 是 始 終 雷 聲大 雨 點 小 )。
27. 淘盡狂沙
唐 朝 劉 禹 錫 有 一 首 《浪 淘 沙 》︰ 「莫 道 讒 言 如 浪 深, 莫 言 遷 客 似 沙 沉 。 千 淘 萬 漉 (過 濾 )雖 辛 苦 , 吹 盡 狂沙 始 到 金 。 」狂 沙 去 盡 即 是 沉 冤 得 雪 , 用 英 文 來 說 ,就 是 pan out well(有 好 結 果 )了 。
按 pan out本 來 是 淘 金 用 語 。 淘 金 者 用 淘 金 盆 (pan)把 沙 礫洗 掉 , 叫 做 pan out the sand— — 這 裏 的 pan字 作 動 詞 用 。 由 於必 須 淘 盡 狂 沙 才 可 以 知 道 淘 金 結 果 , 所 以 , pan out後 來也 引 伸 為 「結 果 是 … … 」的 意 思 , 例 如 ︰ Nobody can tell how the negotiations will pan out(誰 都 不 知 道 談 判 會 有 甚 麼 結 果 )。
至 於 事 情 的 結 果 好 不 好 (how things pan out),可 以 用 well、 badly、 all right等 字 來 形 容 , 例 如 ︰ The negotiations panned out badly for us(談判 結 果 對 我 們 很 不 利 )。
28. 生染的
我 國 周 朝 就 有 「掌 染 草 」的 官 , 負 責 收 集 可 用 以 染色 的 植 物 , 發 給 染 絲 帛 工 人 (《周 禮 ‧ 地 官 》)。 墨 子有 一 次 看 見 這 些 工 人 作 業 , 歎 息 說 ︰ 「染 於 蒼 則 蒼 ,染 于 黃 則 黃 。 」言 外 之 意 , 就 是 人 的 行 為 、 信 仰 等 易受 環 境 影 響 , 不 能 不 慎 了 。
英 文 成 語 dyed in the wool也 是 以 染 色 的 織 物 來 比 喻 人 。 按染 色 有 兩 個 辦 法 , 一 是 生 染 , 即 原 毛 (wool)紡 成 紗 之 後就 染 色 (dye in the wool), 可 以 染 得 徹 底 ; 一 是 把 紗 織 成 布之 後 才 染 色 (dye in the piece), 但 這 樣 顏 色 比 較 易 褪 。 用 以喻 人 或 信 仰 , dyed in the wool就 是 「徹 頭 徹 尾 的 」或 「根 深蒂 固 的 」。 留 意 這 個 詞 一 般 帶 有 貶 義 , 例 如 ︰ It is useless reasoning with him. He is a dyed-in-the-wool communist. (跟 他 講 道 理 是沒 有 用 的 , 他 是 個 徹 頭 徹 尾 的 共 產 黨 徒 。 )
29. 睡鄉
據 說 , 中 國 從 前 有 一 個 睡 鄉 , 「其 政 甚 淳 , 其 俗 甚均 」, 是 「天 下 大 治 」的 典 範 (蘇 軾 《睡 鄉 記 》)。 西 方也 有 一 個 睡 鄉 , 只 是 那 睡 鄉 卻 有 點 血 腥 氣 味 了 。
《聖 經 ‧ 創 世 紀 》說 , 人 類 始 祖 亞 當 、 夏 娃 生 了 該隱 (Cain)、 亞 伯 (Abel)兩 兄 弟 。 該 隱 妒 忌 亞 伯 贏 得 上 帝 青眼 , 把 他 殺 死 了 , 上 帝 罰 他 飄 泊 到 「伊 甸 東 邊 挪 得 之地 (the land of Nod,east of Eden)」。 按 「挪 得 之 地 」的 希 伯 來 原 文是 「飄 泊 之 地 」的 意 思 , 本 來 和 睡 覺 沒 有 關 係 ; 不 過, 英 文 音 譯 做 Nod, 而 nod字 剛 巧 有 「打 盹 」含 義 。 於 是, 人 們 後 來 就 用 land of Nod一 詞 來 戲 稱 「睡 鄉 」, 例 如 ︰ The legislator is off to the land of Nod again(那 立 法 局 議 員 又 去 了 找 周公 )。
30. 鼻子脫臼
人 們 膝 、 臂 、 顎 等 部 位 脫 臼 (out of joint), 是 很 常 見 的事 ; 鼻 子 脫 臼 , 卻 恐 怕 誰 都 沒 有 見 過 。 但 是 , 英 文 put one's nose out of joint(使 某 人 鼻 子 脫 臼 )卻 是 一 個 常 見 的 成語 。
Put one's nose out of joint意 譯 是 「奪 人 家 的 寵 」或 「挫 人 家 銳氣 」。 我 們 都 知 道 , 人 們 不 滿 或 嫉 妒 的 時 候 , 往 往 會用 鼻 子 示 意 , 例 如 小 孩 子 看 見 母 親 特 別 關 心 剛 出 世的 嬰 兒 , 覺 得 自 己 受 到 冷 落 , 就 會 翹 起 鼻 子 或 者 皺起 鼻 梁 , 鼻 子 的 位 置 看 來 是 變 了 , 像 手 臂 脫 臼 一 樣。 這 就 是 put one's nose out of joint這 個 成 語 的 原 意 了 。 這 原 意後 來 引 伸 出 其 他 意 思 , 例 如 ︰ Peter, her assistant for many years, is to be promoted over her head. That will certainly put her nose out of joint. (彼 得做 了 她 助 手 多 年 , 現 在 快 要 升 級 做 她 上 司 了 , 她 一定 會 感 到 十 分 沒 趣 。 )
31. 玻璃房子
中 共 總 書 記 江 澤 民 有 一 次 走 到 廬 溝 橋 上 , 一 邊 說 日本 有 人 「歪 曲 歷 史 … … 否 認 侵 略 歷 史 甚 至 美 化 侵 略 戰爭 」, 一 邊 卻 自 己 歪 曲 歷 史 , 說 抗 日 戰 爭 是 中 共 領 導的 。 喜 歡 在 外 交 場 合 說 兩 句 不 合 文 法 英 語 的 江 澤 民顯 然 不 懂 得 一 句 英 文 成 語 ︰ People who live in glasshouses should not throw stones。
這 成 語 直 譯 是 「住 在 玻 璃 房 子 里 的 人 不 該 扔 石 頭」, 含 義 十 分 明 白 ︰ 在 玻 璃 房 子 裏 向 房 子 外 的 人 扔 石頭 , 首 先 會 毀 了 自 己 的 房 子 。 換 言 之 , 先 正 已 而 後正 人 ; 自 己 立 足 點 尚 且 不 穩 , 憑 甚 麼 批 評 人 家 的 立足 點 呢 ?所 以 , people who live in glasshouses should not throw stones就 是 杭州 俗 語 「泥 佛 別 笑 土 佛 」的 意 思 了 , 例 如 ︰ People who live in glasshouses should not throw stones. If Jiang Zemin himself distorts history, how can he criticize the Japanese for paying no regard to historical facts? (泥 佛 別 笑 土佛 , 江 澤 民 自 己 都 歪 曲 歷 史 , 怎 能 批 評 日 本 人 不 尊重 史 實 呢 ?)
32. 聽來像是真的
讀 民 初 小 說 、 雜 記 之 類 , 我 們 常 常 會 看 到 「大 洋」這 個 詞 。 所 謂 大 洋 , 就 是 模 仿 西 洋 鑄 法 的 銀 圓 。 袁世 凱 執 政 期 間 , 曾 經 鑄 造 大 量 「袁 頭 」銀 圓 , 現 在 不少 流 落 在 舊 貨 攤 了 。 有 些 舊 貨 攤 顧 客 會 拿 起 「袁 頭」拋 在 石 板 地 上 , 假 如 錢 幣 發 出 清 清 脆 脆 「叮 」的 一聲 , 應 該 就 是 真 銀 幣 ; 假 如 聲 音 沈 濁 , 那 恐 怕 是 假銀 幣 了 。
英 國 人 也 習 慣 用 這 種 ring a coin(使 硬 幣 嗚 響 )方 法 測 試銀 幣 。 A coin rings true/false即 是 「錢 幣 響 聲 聽 來 是 真 的 /假 的」。 引 伸 其 義 , 凡 是 「似 乎 真 實 、 正 確 」的 事 物 都 可以 說 是 r ing true, 「似 乎 虛 假 」的 則 是 ring false, 例 如 :Although the whole report is well d ocumented, it does not ring true/it rings false to me(雖 然 整 個 報 告 都 有 文 件 證 明 , 但 我 總 是 覺 得 它 有 乖事 實 )。
33. 築於沙上
「築 城 者 , 先 厚 其 基 而 後 求 其 高 。 」《鹽 鐵 論 ‧ 未通 》裏 的 這 句 話 , 道 理 至 為 明 白 。 無 論 做 什 麼 , 基 礎打 不 好 , 結 果 恐 怕 都 是 徒 勞 。 英 文 成 語 build on(the)sand(建築 在 沙 上 ), 意 思 就 是 沒 有 穩 固 基 礎 , 努 力 隨 時 會 白費 。
Build on (the) sand一 語 出 自 《聖 經 ‧ 馬 太 福 音 》第 八 章 所載 耶 穌 的 一 番 話 ︰ 「聽 了 我 這 番 話 而 不 實 行 的 人 , 就像 一 個 傻 瓜 把 房 子 築 在 沙 上 (a foolish man who built his house upon the sand)。 一 經 雨 打 、 水 淹 、 風 吹 , 房 子 就 塌 了 。 」現在 , 人 們 就 用 build on(the)sand這 成 語 來 說 沒 有 穩 固 基 礎 、不 耐 久 的 事 情 , 例 如 ︰ Their so-called love is built on the sand of lust. It cannot last.(他 們 的 所 謂 愛 情 只 是 建 築 在 性 欲 的 沙 上 ,不 可 能 持 久 的 。 )
34. 驚慌失措
東 晉 時 , 前 秦 主 苻 堅 率 大 軍 南 侵 , 晉 軍 涉 淝 水 還 擊, 把 秦 軍 殺 得 落 花 流 水 , 「餘 眾 棄 甲 宵 遁 , 聞 風 聲 鶴淚 , 皆 以 為 王 師 (晉 軍 )已 至 」(《晉 書 ‧ 謝 玄 傳 》)。 看來 , 希 臘 牧 羊 神 潘 (Pan)是 暗 中 助 了 晉 軍 一 臂 之 力 , 否則 秦 兵 不 會 那 麼 慌 張 的 。
Pan的 樣 子 十 分 醜 陋 , 下 半 身 是 羊 , 上 半 身 是 人 , 頭 上 還 長 著 羊 角 。 他 愛 吹 蘆 笛 , 吹 得 非 常 悅 耳 。 不 過, 他 似 乎 也 喜 歡 惡 作 劇 , 晚 上 常 常 在 荒 野 發 出 一 些恐 怖 聲 音 , 使 人 聽 了 心 驚 膽 戰 。 他 又 曾 經 在 酒 神 巴克 斯 (Bacchus)領 導 的 一 次 戰 爭 裏 , 教 巴 克 斯 全 軍 晚 上 一起 高 聲 喊 殺 , 把 敵 軍 嚇 得 慌 忙 遁 走 。 所 以 , 「無 法 遏止 的 驚 怖 」英 國 人 就 叫 做 panic (Pan+ic), 例 如 ︰ There was a lot of panic during the air raid(空 襲 的 時 候 , 很 多 人 都 驚 慌 失 措 )。
Panic也 可 以 做 動 詞 , 第 三 人 稱 單 數 現 在 式 是 panics、 過去 式 、 完 成 式 是 panicked、 panicking, 例 如 ︰ He panicked(他 驚 慌失 措 )。
35. 揚基佬
美 國 人 有 一 個 綽 號 ︰ Yankee, 中 文 一 般 譯 做 「揚 基 佬」。 這 綽 號 究 竟 是 怎 麼 來 的 , 眾 說 紛 紜 , 其 中 比 較 可靠 的 一 個 說 法 是 它 來 自 荷 蘭 。
據 說 , 從 前 德 國 人 把 做 乾 酪 (cheese) 的 荷 蘭 人 稱 為 Jan Kees, 譯 成 英 文 就 是 John Cheese。 十 七 世 紀 初 , 荷 蘭 一 些「約 翰 ‧ 乾 酪 」移 居 美 洲 新 英 格 蘭 (New England, 指 現 在 美國 東 北 沿 海 六 州 ), 他 們 見 早 些 時 移 居 當 地 的 英 國 人在 山 坡 瘠 地 上 開 闢 牧 場 , 認 為 是 徒 勞 無 功 的 蠢 事 ,于 是 把 Jan Kees這 個 含 有 嘲 謔 意 味 的 綽 號 轉 贈 給 那 些 英國 人 。 Jan Kees漸 漸 變 做 Yankees, 也 漸 漸 流 行 起 來 , 嘲 謔 意味 則 淡 了 很 多 。 美 國 南 北 戰 爭 期 間 , 北 方 人 都 給 叫做 Yankees; 到 了 第 一 次 世 界 大 戰 時 , Yankee更 成 為 所 有 美國 兵 的 綽 號 , 往 往 略 作 Yank。 現 在 , 凡 是 美 國 人 都 可以 叫 做 Yankee或 Yank了 , 例 如 ︰ He doesn't mind being called a Yankee(他不 介 意 人 家 叫 他 做 揚 基 佬 )。
36. 整隻豬
As we have already solved most of the problems, we may as well go the whole hog and finish the task這 句 英 文 , 譯 做 中 文 就 是 「我 們 反 正 解 決 了大 部 分 問 題 , 不 如 就 徹 徹 底 底 完 成 這 個 任 務 吧 」。 按 hog一 般 指 豬 , go the whole hog為 什 麼 解 作 「徹 徹 底 底 的 幹」呢 ?
一 個 解 釋 是 這 成 語 出 自 十 八 世 紀 英 國 詩 人 庫 伯 (William Cowper)的 一 首 詩 The Love of the World(《世 界 之 愛 》)。 詩 中說 有 幾 名 回 教 徒 想 確 定 先 知 穆 罕 默 德 禁 止 教 徒 吃 豬的 哪 一 部 分 ; 可 是 , 各 人 都 認 為 自 己 愛 吃 的 部 分 不在 禁 令 之 內 , 結 果 他 們 把 整 隻 豬 都 吃 了 。
另 一 個 說 法 則 是 十 七 世 紀 的 時 候 , 英 國 俗 語 叫 先 令 (shilling)做 hog。 當 時 一 先 令 可 以 買 不 少 東 西 了 ; go the whole hog即 是 把 一 先 令 一 次 過 花 掉 , 一 便 士 (penny)都 不 留 下 來。
當 然 , go the whole hog現 在 一 般 不 是 指 吃 豬 或 者 花 錢 , 而是 指 「徹 底 的 幹 」或 「盡 力 而 為 」了 。
37. 既無韻律又無道理
宋 朝 詩 人 郭 祥 正 有 一 次 在 蘇 軾 面 前 朗 誦 自 己 的 詩 篇, 「聲 振 左 右 」, 然 後 問 甦 軾 他 的 詩 值 多 少 分 。 蘇 軾說 值 十 分 , 郭 祥 正 自 然 十 分 高 興 ; 不 料 蘇 軾 跟 著 說︰ 「七 分 來 是 讀 , 三 分 來 是 詩 。 」換 言 之 , 詩 本 身 只值 三 分 , 七 分 是 朗 誦 成 績 , 把 郭 祥 正 弄 得 老 大 沒 趣 (《宋詩 話 輯 佚 》) 。
英 國 著 名 政 治 家 , 作 家 莫 爾 (Sir Thomas More,1478— 1535)也 曾經 這 樣 毫 不 客 氣 嘲 諷 別 人 請 他 品 評 的 文 章 。 他 首 先建 議 那 人 把 文 章 改 成 韻 文 (rhyme), 等 他 改 好 之 後 , 就 說︰ 「現 在 好 些 了 , 總 算 押 韻 了 , 以 前 是 既 不 押 韻 又 沒道 理 的 (Before it was neither rhyme nor reason) 。 」後 來 , 人 們 就 用 neither rhyme nor reason或 without rhyme or reason來 說 「沒 有 道 理 」、「莫 名 其 妙 」的 事 情 , 例 如 ︰ Her filing system seems to be without rhyme or reason(她 的 文 件 歸 檔 法 似 乎 雜 亂 無 章 )。
38. 泥足
曾 經 寫 詩 說 「親 愛 的 江 青 同 志 , 你 是 我 們 學 習 榜 樣」的 中 共 文 人 郭 沫 若 在 江 青 倒 台 之 後 , 又 寫 了 首 詞 說她 是 「泥 足 巨 人 , 過 街 老 鼠 」。 那 泥 足 巨 人 是 甚 麼 ,不 懂 得 英 文 成 語 feet of clay典 故 的 讀 者 恐 怕 不 會 清 楚 了。
按 《聖 經 ‧ 但 以 理 書 》第 二 章 記 載 了 巴 比 倫 國 王 尼布 甲 尼 撤 的 一 個 夢 ︰ 他 在 夢 中 看 見 一 尊 光 彩 奪 目 巨像 , 頭 是 精 金 , 胸 、 臂 是 銀 , 腹 、 股 是 銅 , 兩 腿 是鐵 , 腳 是 半 鐵 半 泥 (his feet part of iron and part of clay)。 他 又 夢見 一 塊 石 頭 打 在 那 半 泥 半 鐵 的 腳 上 , 把 腳 砸 碎 , 跟著 整 個 銅 像 就 分 崩 離 析 了 。 這 個 夢 據 說 預 兆 了 巴 比倫 帝 國 的 命 運 。 後 來 , 人 們 把 feet of clay一 詞 引 伸 解 作不 可 告 人 或 鮮 為 人 知 的 嚴 重 缺 憾 、 弱 點 等 , 特 別 是指 偉 人 或 受 崇 拜 人 物 的 缺 憾 、 弱 點 。 這 成 語 往 往 和 have/has/had連 用 , 例 如 ︰ He insisted that all great men had feet of clay(他堅 稱 所 有 大 人 物 都 有 些 不 可 告 人 的 事 )。
39. 綠眼怪物
中 國 人 妒 忌 的 時 候 會 「眼 紅 」, 英 語 國 家 的 人 卻 會「眼 綠 」— — 所 以 英 文 green-eyed(綠 眼 )即 「妒 忌 的 」, green-eyed monster(綠 眼 怪 物 )即 「妒 忌 」。
Green-eyed monster這 成 語 出 自 莎 士 比 亞 戲 劇 《奧 賽 羅 》。 奧賽 羅 (Othello)是 威 尼 斯 的 一 名 大 將 , 他 手 下 伊 亞 古 (Iago)有心 挑 撥 他 和 妻 子 苔 絲 德 蒙 娜 (Desdemona)的 感 情 , 有 一 次 ,苔 絲 德 蒙 娜 為 一 名 犯 了 過 失 的 副 將 向 奧 賽 羅 求 情 ,伊 亞 古 就 乘 機 造 謠 , 暗 示 苔 絲 德 蒙 娜 跟 那 副 將 有 染, 同 時 卻 又 假 惺 惺 勸 奧 賽 羅 不 要 妒 忌 , 因 為 妒 忌 是隻 害 人 的 green-eyed monster( 綠 眼 怪 物 )。 奧 賽 羅 終 於 中 計 ,殺 死 了 妻 子 , 然 後 自 殺 了 。 莎 士 比 亞 之 所 以 把 妒 忌叫 做 green -eyed monster,一 般 認 為 是 因 為 貓 眼 在 黑 暗 中 呈 碧綠 色 , 而 貓 喜 歡 折 磨 獵 物 , 就 像 妒 忌 把 人 折 磨 一 樣。
現 在 , green-eyed monster一 詞 已 經 成 為 日 常 用 語 了 , 例 如︰ He was spurred on by the g reen-eyed monster to work like the devil(妒 忌 心 驅使 他 拚 命 工 作 )。
40. 算在酒館賬上
隨 煬 帝 的 時 候 , 朝 廷 曾 經 下 令 洛 陽 豐 都 市 酒 食 店 要招 待 胡 商 吃 喝 , 「不 取 其 值 」(《資 治 通 鑒 ‧ 隨 紀 》)。這 「不 取 其 值 」用 英 文 來 說 就 是 on the house。
按 on the house直 譯 是 「在 房 子 上 」, 為 甚 麼 卻 解 作 「免費 招 待 」呢 ?原 來 house這 裏 是 指 public house(酒 館 )。 從 前 美 國酒 館 有 一 個 慣 例 ︰ 顧 客 每 喝 三 杯 , 酒 館 就 奉 送 一 杯, 這 一 杯 自 然 是 on the house(算 在 酒 館 賬 上 )了 。 這 是 誘 使顧 客 多 喝 酒 多 消 費 的 招 數 。 一 九 一 九 至 三 三 年 間 ,美 國 實 行 禁 酒 (prohibition), 這 「三 送 一 」慣 例 也 就 式 微 了, 不 過 , on the house一 詞 則 流 傳 了 下 來 ︰ 人 們 用 這 成 語 來 說 「由 店 方 贈 送 」、 「免 費 」、 「費 用 由 公 司 或 團 體支 付 」等 , 例 如 ︰ Dessert was served at the end of the meal. The waiter said it was on the house. (餐 後 侍 應 端 來 甜 點 , 說 是 免 費 奉 送 的 。 )
41. 憑其三角帆判斷
從 前 , 孔 子 有 一 個 「狀 貌 甚 惡 」的 學 生 叫 做 子 羽 ,「孔 子 以 為 材 薄 」, 不 料 他 卻 是 個 行 為 方 正 的 人 才 。孔 子 吸 收 了 這 個 教 訓 , 於 是 反 對 「以 貌 取 人 」(《史 記 ‧ 仲 尼 弟 子 列 傳 》)。 不 過 , 看 人 看 外 表 似 乎 是 世 界各 地 古 今 如 一 的 現 象 。 英 文 成 語 by the cut of one's jib就 是 例子 。
按 cut是 剪 裁 的 式 樣 , jib是 船 頭 的 三 角 帆 。 在 輪 船 還未 面 世 、 航 海 主 要 是 靠 帆 船 的 時 代 , 各 國 船 隻 那 面三 角 帆 的 剪 裁 都 有 分 別 , 內 行 的 一 眼 就 可 以 看 出 船隻 的 國 別 , 假 如 見 是 敵 國 船 只 , 或 者 覺 得 船 只 來 歷可 疑 , 當 然 會 提 高 警 惕 , 或 者 遠 遠 避 開 。 By the cut of one's jib就 是 「憑 其 三 角 帆 判 斷 」的 意 思 。 後 來 , 這 成 語 給 引 伸 來 說 人 , 意 思 是 「憑 儀 表 判 斷 其 人 」, 例 如 ︰ I know he is a soldier by the cut of his jib(我 看 他 的 儀 表 就 知 道 他 是個 軍 人 了 )。
42. 托利黨
英 國 保 守 黨 政 府 在 香 港 人 面 臨 九 七 大 限 的 時 候 , 匆匆 把 國 門 關 上 , 惟 恐 香 港 人 以 英 國 為 退 路 , 即 使 英國 也 有 人 指 責 這 樣 的 行 徑 有 虧 道 義 。 不 過 , 這 類 指責 其 實 是 沒 有 意 思 的 。 因 為 保 守 黨 根 本 不 諱 言 自 己是 匪 幫 ; 跟 匪 幫 談 道 義 不 是 對 牛 彈 琴 嗎 ?
一 般 人 都 知 道 , 英 國 保 守 黨 員 又 稱 Tory(托 利 黨 員 )。十 七 世 紀 的 時 候 , 不 少 愛 爾 蘭 人 給 英 國 人 迫 得 走 投無 路 , 挺 而 走 險 做 了 強 盜 , 英 國 人 就 叫 他 們 做 tories— — 愛 爾 蘭 語 toraidhe是 「強 盜 」、 「亡 命 之 徒 」的 意 思 。一 六 八 ○ 年 左 右 , 英 國 政 壇 嚴 重 分 裂 , 主 張 議 會 至上 的 維 新 黨 (Whigs)把 保 皇 黨 徒 叫 做 Tories, 就 是 說 他 們 是匪 幫 。 後 來 , 思 想 保 守 的 政 客 一 律 都 叫 做 Tories了 。 十九 世 紀 英 國 保 守 黨 (Conservative Party)成 立 , Tory自 然 成 為 黨員 的 綽 號 , 他 們 也 不 引 以 為 忤 。
Tory也 可 作 形 容 詞 用 , 例 如 ︰ The Tory Party must step down(保 守黨 必 須 下 台 )。
43. 希臘人的禮物
春 秋 時 , 晉 國 大 夫 智 伯 要 吞 併 無 路 可 通 的 鄰 國 仇 酋, 於 是 說 要 送 仇 酋 一 個 大 鐘 , 仇 酋 國 君 十 分 高 興 ,命 人 在 兩 國 之 間 開 路 迎 鐘 , 結 果 晉 軍 隨 鐘 而 至 , 滅了 仇 酋 (《呂 氏 春 秋 ‧ 慎 大 覽 》)。 像 這 個 鐘 那 樣 可 怕的 禮 物 , 英 文 叫 做 Greek gift(希 臘 人 的 禮 物 )。
希 臘 人 的 禮 物 有 甚 麼 可 怕 呢 ?據 古 羅 馬 神 話 《伊 尼 德》(Aeneid)說 , 希 臘 人 久 攻 特 洛 (Troy)城 不 下 , 佯 作 退 兵 ,只 留 下 一 匹 大 木 馬 在 城 外 。 特 洛 祭 司 認 為 這 木 馬 可疑 , 大 聲 疾 呼 說 ︰ I fear the Greeks, even when they offer gifts(希 臘 人就 是 送 上 禮 物 , 也 教 人 擔 心 )。 不 過 , 特 洛 人 不 聽 他勸 告 , 把 暗 藏 著 希 臘 精 兵 的 木 馬 拖 進 城 裏 , 終 於 招致 滅 城 之 禍 。 所 以 , 人 們 現 在 就 用 Greek gift一 詞 來 說 危險 或 害 人 的 禮 物 , 例 如 ︰ The setter Shek Kin gave them proved to be a Greek gift :it killed their child when they were out(石 堅 送 給 他 們 的 獵 狗害 了 他 們 。 他 們 外 出 時 , 那 隻 狗 把 他 們 的 孩 子 咬 死了 )。
44. 抽到空籤
明 朝 萬 曆 年 間 , 吏 部 尚 書 孫 丕 揚 為 了 杜 絕 權 貴 為 親友 私 請 求 官 , 「乃 創 為 掣 籤 法 」, 選 拔 官 吏 的 時 候 ,實 行 讓 候 選 人 自 由 抽 簽 (《明 史 ‧ 孫 丕 揚 傳 》), 那 些抽 不 到 官 職 的 人 一 定 十 分 失 望 了 。 英 文 成 語 draw a blank形容 的 就 是 這 類 事 情 。
按 blank作 名 詞 用 , 可 以 解 作 不 中 獎 的 彩 票 或 空 籤 ; draw是 「抽 」, 例 如 draw lots即 「抽 籤 」。 Draw a blank這 個 成 語 不 用 說 是 源 自 抽 彩 給 獎 法 (lottery)的 ; 「抽 到 空 籤 」的 人當 然 甚 麼 獎 都 得 不 到 了 。 所 以 , 這 成 語 現 在 往 往 引伸 解 作 「希 望 落 空 」、 「不 成 功 」或 「記 不 起 來 」, 例如 ︰ (1) I tried to remember his name,but only drew a blank(我 忘 了 他 的 名 字, 怎 樣 想 都 想 不 起 來 )。 (2) I looked for my dog everywhere,but drew a blank(我 到 處 找 尋 我 那 隻 狗 , 可 是 找 不 到 )。
45. 赫特
北 宋 有 一 位 大 將 叫 王 德 用 , 他 相 貌 魁 偉 , 面 色 黝 黑, 對 手 下 很 好 , 威 名 遠 播 域 外 , 「北 虜 常 呼 其 名 以 驚小 兒 」(《澠 水 燕 談 錄 》卷 二 ), 可 見 名 將 是 連 名 字 都 可以 用 來 嚇 人 的 。
古 時 西 方 也 有 一 位 名 聲 嚇 人 的 大 將 ︰ 特 洛 城 的 赫 特 (Hector)。 希 臘 大 詩 人 荷 馬 (Homer)在 史 詩 《伊 里 亞 德 》(lliad)裏把 這 位 武 藝 超 群 、 品 格 高 貴 的 大 將 寫 得 栩 栩 如 生 。赫 特 的 勇 氣 鼓 舞 著 特 洛 人 奮 勇 抵 抗 壓 境 的 希 臘 大 軍。 為 了 保 衛 家 園 , 他 不 惜 跟 刀 槍 不 入 、 天 下 無 敵 的希 臘 大 將 阿 奇 里 斯 (Achilles)一 對 一 決 戰 , 戰 死 在 沙 場 上。 他 的 英 名 顯 然 也 有 嚇 唬 的 作 用 ︰ 人 們 現 在 就 用 hector這個 字 來 說 「威 嚇 」, 例 如 ︰ He tried to hector us into submission(他想 以 威 嚇 手 段 強 迫 我 們 就 範 )。
46. 聖誕節
英 文 Christmas、 Yule、 Noel都 是 指 聖 誕 節 , 那 是 一 般 讀 者都 知 道 的 了 ; 可 是 , 這 幾 個 字 的 來 源 , 即 使 英 國 人不 少 恐 怕 都 不 知 道 。
按 Christmas其 實 是 Christ's Mass(基 督 的 彌 撒 )二 字 合 成 的 。 Christ源 自 希 臘 文 Christos, 意 思 是 anointed(塗 了 聖 油 的 )。 基督 教 有 塗 聖 油 儀 式 , 而 基 督 是 上 帝 給 他 塗 聖 油 的 (《聖經 ‧ 路 加 福 音 》第 四 章 ), 所 以 基 督 也 叫 做 the Anointed。至 於 mass, 源 自 拉 丁 文 mittere, 意 思 是 「遺 去 」, 因 為 宗教 儀 式 結 束 時 , 主 持 人 會 解 散 信 徒 。
Yule則 是 古 北 歐 語 yol一 字 演 變 而 成 的 。 Yol指 冬 至 的 十二 天 , 這 也 是 聖 誕 節 的 時 候 , 所 以 後 來 人 們 就 用 Yule來說 聖 誕 節 了 。
Noel源 自 拉 丁 文 natalis一 字 。 natalis是 「生 日 」, 現 在 英 文 natal就 解 作 「出 生 」, 例 如 postnatal depression即 「產 後 抑 郁 症」。 現 在 , Noel 是 專 指 基 督 生 日 了 。
47. 「萬歲」和「健康」
看 第 二 次 世 界 大 戰 電 影 , 我 們 常 常 會 見 到 Heil Hitler二字 譯 做 「希 特 勒 萬 歲 」。 Heil是 德 文 , 英 文 有 沒 有 借 用 ?
答 案 是 「有 」, 不 過 , 英 文 本 身 有 hail一 字 , 和 heil一樣 解 作 「萬 歲 」, 所 以 , 英 語 國 家 的 人 說 hail遠 比 heil多, 例 如 Hail to the President!即 「總 統 萬 歲 !」
Hail、 heil其 實 都 出 自 古 北 歐 語 heill一 字 。 Heill是 「健 康」的 意 思 ; 從 前 人 們 用 這 個 字 打 招 呼 , 有 「祝 君 健 康」含 義 。 今 天 , 英 文 還 有 一 個 和 hail同 音 同 源 、 解 作「健 康 」的 字 ︰ hale。 這 個 字 通 常 用 來 形 容 老 人 , 例 如 a hale and hearty old man即 「矍 鑠 的 老 人 」。
48. 草根
近 年 來 , 「草 根 」二 字 幾 乎 成 了 香 港 政 界 、 傳 播 界以 至 整 個 社 會 的 口 頭 禪 。 「草 根 」當 然 是 英 文 grass roots的翻 譯 ; grass roots一 詞 是 怎 麼 來 的 呢 ?這 有 兩 個 說 法 。
一 個 說 法 是 十 九 世 紀 美 國 尋 金 熱 流 行 期 間 , 盛 傳 有些 山 脈 土 壤 表 層 、 草 根 生 長 的 地 方 就 蘊 藏 黃 金 。 這消 息 很 能 吸 引 大 眾 , 所 以 grass roots就 解 作 「基 層 群 眾」了 。 另 一 個 說 法 則 是 grass roots比 喻 農 業 地 區 , 而 農 民代 表 的 就 是 基 層 群 眾 。 一 九 三 五 年 , 美 國 共 和 黨 召開 著 名 的 Grass Roots Conference(基 層 群 眾 會 議 ), 從 此 grass roots一詞 更 加 流 行 了 。 這 個 詞 也 可 以 作 形 容 詞 用 , 例 如 ︰ He enjoyed grass roots support(他 有 民 眾 支 持 )。
49. 逆方向摩擦某人
梁 太 祖 朱 全 忠 有 一 趟 坐 在 柳 樹 下 , 說 柳 木 「宜 為 車轂 (車 輪 中 心 )」, 他 手 下 幾 個 門 客 附 和 , 不 料 朱 全 忠大 怒 說 ︰ 「車 轂 須 用 夾 榆 , 柳 木 豈 可 為 之 !」馬 上 教 士兵 把 附 和 的 人 都 殺 了 (《 資 治 通 鑒 》卷 二 六 五 )。 那 些附 和 朱 全 忠 的 人 , 可 以 說 是 rub him the wrong way了 。
Rub somebody the wrong way直 譯 是 「逆 方 向 摩 擦 某 人 」。 這 成 語 的 來 源 有 兩 個 流 行 說 法 ︰ 一 說 是 逆 著 毛 撫 摸 貓 背 ,貓 會 不 高 興 ; 另 一 說 則 是 英 國 女 皇 伊 利 莎 白 一 世 時代 的 橡 木 地 板 假 如 不 順 著 木 紋 擦 , 會 在 地 板 上 刮 出道 子 。 引 伸 而 言 , 「逆 方 向 摩 擦 某 人 」, 就 是 使 他 不高 興 了 , 例 如 ︰ You rubbed her the wrong way when you said women should stay at home. S he is a feminist.(你 說 女 人 應 該 留 在 家 裏 , 使 她 很 不高 興 。 她 是 個 女 權 分 子 啊 。 )
50. 鬧大笑話
據 《三 國 演 義 》說 , 蜀 國 後 主 劉 禪 做 了 司 馬 昭 俘 虜之 後 , 舊 臣 卻 正 教 他 , 假 如 司 馬 昭 問 他 思 不 思 蜀 ,必 須 說 十 分 思 念 , 這 樣 或 者 有 機 會 返 回 蜀 國 。 後 來司 馬 昭 果 然 問 劉 禪 , 劉 禪 照 卻 正 教 導 回 答 了 , 不 料司 馬 昭 說 這 話 似 是 別 人 教 的 , 劉 禪 一 驚 就 承 認 說 ︰「誠 如 尊 命 。 」惹 得 司 馬 昭 哈 哈 大 笑 。 依 美 國 人 講 法, 劉 禪 簡 直 是 pulled a boner(鬧 大 笑 話 )了 。
按 從 前 美 國 有 些 戲 班 會 為 觀 眾 做 些 惹 笑 節 目 , 節 目裏 有 兩 人 手 持 骨 制 的 響 板 (bones), 一 面 打 拍 子 一 面 回 答其 他 演 員 的 問 題 , 答 得 盡 量 愚 蠢 , 務 求 觀 眾 捧 腹 。這 樣 的 扮 傻 演 員 , 叫 做 Mr. Bones; 向 他 們 提 問 , 叫 做 pull a boner。 後 來 , 人 們 就 用 pull a boner來 說 犯 愚 蠢 的 大 錯 或 出醜 , 例 如 ︰ I am afraid you have pulled a boner this time. Your staff are all laughing up their sleeves.(你 這 一 回 恐 怕 是 犯 了 一 個 愚 不 可 及 的大 錯 。 你 的 職 員 都 在 竊 笑 呢 。 )
51. 落在兩把凳子之間
據 說 , 春 秋 時 晉 國 有 個 鄉 巴 佬 和 妻 子 一 起 到 田 上 幹活 , 看 見 附 近 桑 林 裏 有 個 漂 亮 姑 娘 在 採 桑 , 「因 往 追之 」, 卻 沒 有 追 上 ; 回 到 家 裏 , 「其 妻 怒 而 去 之 」(《說苑 ‧ 正 諫 》)。 英 國 人 會 說 , 這 個 鄉 巴 佬 是 fall between two stools了 。
Stool是 凳 子 ; 在 兩 把 凳 子 之 間 猶 豫 , 決 不 定 坐 哪 一把 , 結 果 往 往 是 兩 把 凳 子 都 會 給 別 人 坐 了 。 所 以 ,人 們 說 「兩 頭 落 空 」或 「兩 邊 不 討 好 」, 會 用 fall between two stools(落 在 兩 把 凳 子 之 間 )這 個 成 語 , 例 如 ︰ Tom fell between two stools by trying to keep on good terms with Henry and James at the same time, for the two were bitter enemies (湯 姆 想 跟 亨 利 、 詹 姆 斯 同 時 保 持良 好 關 系 , 結 果 兩 邊 不 討 好 , 因 為 亨 利 和 詹 姆 斯 是死 敵 )。
52. 客廳
從 前 小 學 生 學 習 英 文 的 時 候 , 學 到 drawing-room這 個 詞 ,大 概 都 會 覺 得 奇 怪 ︰ drawing是 繪 畫 , drawing-room該 是 繪 畫 室, 為 甚 麼 卻 解 作 「客 廳 」呢 ?莫 非 英 國 人 喜 歡 在 客 廳 裏繪 畫 ?
其 實 drawing這 里 不 是 指 繪 畫 , 而 是 withdrawing(退 出 )的 縮 寫。 古 時 英 國 人 宴 客 之 後 , 女 主 人 會 和 所 有 女 客 人 一起 「退 出 」飯 廳 (dining-room), 讓 留 在 飯 廳 裏 的 男 人 可 以 痛痛 快 快 抽 煙 喝 酒 , 或 者 說 些 很 可 能 「婦 女 不 宜 」的 話。 婦 女 「退 出 」之 後 坐 下 來 閑 聊 的 地 方 , 當 然 就 是 withdrawing-room了 。
今 天 , 男 女 平 等 呼 聲 響 亮 , drawing-room這 個 詞 在 「性 別歧 視 」指 責 之 下 是 日 漸 式 微 了 。 在 英 國 , 不 少 人 已 經把 drawing-room改 稱 為 sitting-room; 在 美 國 , 客 廳 一 般 都 叫 做 living-room了 , 例 如 ︰ They were chatting by the fire in the living-room(他 們在 客 廳 爐 子 旁 邊 閑 聊 )。
53. 公平的史蒂芬
從 趙 高 祖 石 勒 微 賤 的 時 候 , 常 常 和 鄰 人 李 陽 因 爭 用漚 麻 池 大 打 出 手 ; 富 貴 之 後 , 召 李 陽 相 見 , 把 酒 話舊 , 談 到 「孤 往 數 得 卿 老 拳 , 卿 亦 快 得 孤 毒 手 」, 忍不 住 哈 哈 大 笑 (《藝 文 類 聚 》卷 十 九 )。 老 拳 毒 手 可 以說 是 拉 平 了 。
英 文 成 語 even Steven(拉 平 )也 是 源 自 一 老 拳 毒 手 的 故 事。 據 英 國 名 作 家 斯 威 夫 特 (Jonathan Swift,1667-1745)的 《致 史 黛拉 書 》(Journal to Stella)說 , 有 一 個 叫 做 史 蒂 芬 (Steven)的 男 人每 次 給 妻 子 打 一 下 , 一 定 回 敬 她 六 下 , 說 這 樣 就 公平 (even)了 。 誰 都 不 知 道 這 種 「一 對 六 」打 法 為 甚 麼 算是 公 平 , 但 是 , 美 國 人 現 在 就 用 even Steven或 even Stephen這 成語 來 說 「拉 平 」或 「互 不 虧 欠 」, 例 如 ︰ I returned his blows with interest, and not very honestly said,“ Now we are even Steven.” (我 向 他 還擊 , 下 手 比 他 更 辣 更 重 , 然 後 不 很 老 實 的 說 ︰ 「我 們現 在 是 拉 平 了 。 」)
54. 現實和憧憬
梁 祝 恨 史 樓 台 會 一 節 是 中 國 人 都 耳 熟 能 詳 的 了 。 粵曲 「來 時 興 奮 斷 腸 回 」七 字 , 簡 直 把 梁 山 伯 當 時 的 感受 寫 得 淋 灕 盡 致 。 其 實 , 很 多 時 候 , 我 們 興 興 奮 奮出 發 , 可 是 , 到 達 目 的 地 之 後 , 即 使 不 「斷 腸 」, 也會 因 現 實 和 希 望 不 符 而 意 興 索 然 。 所 以 唐 朝 宋 之 問在 回 鄉 路 上 說 「近 鄉 情 更 怯 」, 英 回 人 也 說 It is better to travel hopefully than to arrive。
這 句 英 文 成 語 直 譯 是 「滿 懷 希 望 趕 路 的 時 候 , 勝 過到 達 的 時 候 」。 人 們 往 往 用 這 句 話 來 說 , 工 作 的 時 候, 應 該 在 工 作 中 找 尋 樂 趣 , 不 要 只 想 著 結 果 , 例 如︰ I think students should not always look forward to graduation, but should enjoy their studies instead. It is better to travel hopefully than to arrive.(我 認 為 學 生 應該 從 學 習 之 中 找 尋 樂 趣 , 不 應 整 天 想 著 畢 業 。 畢 業的 現 實 是 沒 有 憧 憬 那 麼 美 麗 的 。 )
55. 帶腌豬肉回家
孟 子 幼 年 時 候 , 有 一 次 看 見 鄰 家 殺 豬 , 問 母 親 他 們殺 來 幹 什 麼 , 孟 母 跟 他 開 玩 笑 說 ︰ 「欲 啖 汝 (要 給 你吃 呢 )。 」說 完 之 後 , 想 到 要 教 好 孩 子 必 須 言 而 有 信, 於 是 真 的 向 鄰 人 買 豬 肉 帶 回 家 給 孟 子 吃 了 (《韓 詩外 傳 》卷 九 )。
但 英 文 bring home the bacon(帶 腌 豬 肉 回 家 )說 的 卻 不 是 言 而有 信 , 而 是 「成 功 」或 「賺 錢 自 給 、 養 家 」等 。 這 成語 的 來 源
(繼續閱讀...)
文章標籤

handsomebb 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(172)

  • 個人分類:2005
▲top
  • 4月 12 週二 200504:49
  • 【轉載】尋根究柢II

尋根究底 ( II )
1. 撒落了豆子
「泄 漏 秘 密 」英 文 叫 做 spill the beans(撒 落 了 豆 子 )。 究 竟豆 子 有 秘 密 和 什 麼 關 系 呢 ?
據 說 , 古 希 臘 一 些 社 團 收 社 員 的 辦 法 , 是 讓 舊 社 員投 票 ︰ 把 白 豆 放 進 瓶 裏 表 示 贊 成 , 紅 豆 表 示 反 對 。由 於 這 是 秘 密 投 票 , 點 票 前 是 不 會 知 道 結 果 的 , 可是 , 假 如 瓶 子 無 意 中 給 打 翻 了 , 豆 子 倒 了 出 來 , 那麼 , 「秘 密 」自 然 就 泄 漏 了 。 所 以 , spill the beans即 「泄漏 秘 密 」的 意 思 , 例 如 ︰ We were thinking of surprising Helen with a birthday present, but Peter spilled the beans by asking her what she would like(我 們本 來 打 算 出 其 不 意 送 一 份 生 日 禮 物 給 海 倫 , 可 是 ,彼 得 卻 去 問 她 喜 歡 什 麼 , 泄 漏 了 秘 密 )。
2. 舐一下,許個諾
據 說 , 宋 朝 名 相 王 安 石 很 懶 漱 洗 , 有 進 幾 個 月 都 不沐 浴 一 次 , 面 孔 骯 髒 了 , 就 把 孔 子 「天 生 德 於 予 」一語 改 做 「天 生 黑 於 予 」, 自 我 解 嘲 。 這 個 德 性 , 跟 英國 一 只 名 貓 是 十 分 相 似 。
英 國 人 都 知 道 , 從 前 有 一 隻 貓 很 骯 髒 , 要 牠 洗 面 的時 候 , 它 會 用 舌 頭 舐 舐 (lick)前 掌 , 隨 便 揩 揩 臉 , 答 應 (promise)「待 會 兒 一 定 徹 底 清 潔 一 番 」。 可 這 句 話 不 知 說了 多 少 遍 , 那 隻 貓 還 是 一 隻 骯 髒 貓 。
現 在 , 人 們 往 往 會 用 a lick and a promise(舐 一 下 , 許 個 諾 )來說 「草 草 了 事 」或 「隨 便 清 潔 一 下 」。 這 成 語 一 般 跟 give或 get字 連 用 , 例 如 ︰ The plumber simply gave the job a lick and a promise(那 水 管 工 人 只 是 馬 馬 虎 虎 的 做 了 就 算 了 )。
3. 鹹牛肉
Corn這 個 英 文 字 , 多 數 人 都 知 道 是 指 玉 蜀 黍 或 小 麥 。 Corn bread、 corncake就 是 用 玉 蜀 黍 或 小 麥 粉 的 麵 包 和 餅 。 可是 , 鹹 牛 肉 的 製 法 和 玉 蜀 黍 、 小 麥 都 沒 有 關 係 , 為什 麼 卻 叫 做 corned beef呢 ?
原 來 corn這 個 字 有 時 可 解 作 「小 粒 」, 只 是 今 天 人 們說 「小 粒 」多 數 說 grain, 很 少 說 corn。 不 過 , 用 鹽 粒 (corns/grains of salt)醃 制 的 食 品 , 現 在 往 往 還 是 和 corned字 一起 用 的 , 例 如 corned beef是 「鹹 牛 肉 」, corned pork是 「鹹 豬 肉」等 。
留 意 corn字 指 榖 類 的 時 候 , 是 不 可 數 名 詞 , 例 如 He grows corn(他 種 植 玉 蜀 黍 /小 麥 )不 可 寫 作 He grows corns。 但 是 corn解 作 「小 粒 」的 時 候 , 則 是 可 數 名 詞 , 例 如 ︰ He picked up a corn of rice(他 撿 起 了 一 粒 米 )。
4. 造雨者
杜 甫 在 《貧 交 行 》裏 有 這 樣 的 慨 嘆 ︰ 「翻 手 作 雲 覆手 雨 , 紛 紛 輕 薄 何 須 數 ?君 不 見 管 鮑 貧 時 交 , 此 道 今人 棄 如 土 ?」現 在 , 說 人 家 手 段 厲 害 , 我 們 往 往 就 用「翻 雲 覆 雨 」這 個 成 語 。
「翻 雲 覆 雨 」當 然 不 是 中 國 獨 有 的 現 象 。 英 文 rainmaker一字 , 本 來 是 指 用 法 術 或 科 學 方 法 使 天 下 雨 的 人 , 可是 , 在 美 國 俚 語 裏 , 這 個 字 往 往 是 指 受 了 委 托 或 聘用 做 疏 通 、 游 說 等 工 作 做 得 十 分 出 色 的 人 , 包 括 游說 國 會 議 員 贊 成 或 反 對 某 些 議 案 的 說 客 (lobbyist)、 商 業機 構 的 公 關 人 員 等 , 例 如 ︰ His good connections make him an ideal rainmaker(他 們 有 門 路 , 神 通 廣 大 , 是 說 項 的 理 想 人 選 )。
Rainmaker的 工 作 , 叫 做 rainmaking, 例 如 ︰ A lot of rainmaking went into the success of the company(這 家 公 司 很 懂 得 搞 關 係 , 是 它 成功 的 一 個 因 素 )。
5. 膏油裏的蒼蠅
中 國 成 語 有 所 謂 「蠅 糞 點 玉 」、 「青 蠅 點 素 」, 用 蒼蠅 比 喻 小 人 , 美 玉 、 白 絹 比 喻 遭 小 人 誣 陷 的 君 子 。李 白 「楚 國 青 蠅 何 太 多 , 連 城 白 壁 遭 讒 毀 」二 語 , 就是 脫 胎 自 這 兩 個 成 語 的 。
西 方 的 蒼 蠅 不 點 玉 , 不 點 素 , 卻 會 點 污 膏 油 ︰ 英 文成 語 a fly in the ointment直 譯 就 是 「膏 油 里 的 蒼 蠅 」。 這 成 語出 自 《聖 經 ‧ 傳 道 書 》第 十 章 ︰ 「死 蒼 蠅 使 做 香 的 膏油 發 出 臭 氣 ; 一 點 愚 昧 也 能 敗 壞 智 慧 和 尊 榮 (Dead flies make the perfumer's ointment give off an evil odour;so a little folly outweighs wisdom and honour)。 」這 裏 是 把 愚 昧 比 喻 做 蒼 蠅 了 。
現 在 , 人 們 一 般 會 用 a fly in the ointment這 成 語 來 指 瑕 疵或 掃 興 事 情 , 例 如 ︰ The party was very enjoyable;Mr Tsang Yuk-shing's presence was the only fly in the ointment(那 個 宴 會 十 分 有 趣 ; 唯 一 使人 掃 興 的 , 是 曾 辱 城 先 生 也 在 場 )。
6. 交友
古 時 中 國 人 對 朋 友 要 求 很 高 ︰ 「朋 友 之 際 , 五 常 之道 , 有 通 財 (分 享 財 物 )之 義 , 振 窮 救 急 之 意 。 」不 能共 患 難 的 不 是 真 正 朋 友 , 不 能 共 享 福 的 也 不 是 真 正朋 友 。 真 正 朋 友 , 在 中 國 人 眼 中 , 應 該 是 「我 有 好 爵 (我 有 酒 器 盛 著 好 灑 ), 吾 與 爾 靡 之 (我 跟 你 們 分 享 )」的。
英 國 人 說 交 友 , 原 來 也 不 失 通 財 之 義 , 所 以 他 們 有 hobnob這 個 字 。 按 hob、 nob是 古 英 文 hab、 nab的 變 體 , 意 思 分別 是 「有 」、 「無 」或 「給 與 」、 「領 受 」。 Hobnob就 是 一施 一 受 , 互 通 有 無 的 意 思 了 。 不 過 , hobnob這 個 字 現 在只 是 指 過 從 甚 密 , 沒 有 甚 麼 「通 財 」含 義 了 , 例 如 ︰ He hobnobs with the richest people in the city(他 跟 城 裏 最 富 有 的 人 關 係搞 得 很 好 )。 留 意 hobnob一 般 是 和 介 系 詞 with連 用 的 。
7. 神經戰
中 共 和 美 國 在 知 識 產 權 問 題 上 的 談 判 , 雙 方 總 是 堅持 到 最 後 一 刻 才 或 多 或 少 互 相 讓 步 , 避 免 貿 易 戰 。這 種 談 判 , 可 以 說 是 war of nerves, 中 文 一 般 譯 做 「神 經戰 」。
所 謂 war of nerves, 是 指 交 手 雙 方 互 相 恐 嚇 , 看 看 誰 先膽 怯 退 縮 。 英 國 有 一 個 人 們 津 津 樂 道 的 神 經 戰 故 事︰ 兩 名 士 兵 相 約 決 鬥 , 但 決 鬥 方 式 不 是 用 槍 用 劍 ,而 是 坐 在 點 著 了 導 火 線 的 火 藥 桶 上 , 誰 先 害 怕 走 開的 就 算 敗 北 。 結 果 , 一 名 士 兵 看 見 導 火 線 越 燒 越 短, 按 不 下 心 中 恐 懼 跳 起 來 跑 了 。 另 一 名 士 兵 卻 好 整以 暇 繼 續 抽 煙 斗 ︰ 原 來 他 知 道 桶 裏 盛 著 的 不 是 炸 藥, 而 是 洋 蔥 。 於 是 , 他 贏 了 這 場 神 經 戰 (He won the war of nerves)
又 nerve除 了 解 作 「神 經 」, 還 可 解 作 「勇 氣 」。 上 文說 的 那 個 士 兵 失 去 勇 氣 (lose his nerve)跳 起 來 逃 跑 , 譯 做英 文 就 是 ︰ He lost his nerve and, jumping to his feet, ran away。
8. 自行毀滅
「毀 滅 」英 文 名 詞 是 destruction, 動 詞 是 destroy, 這 是 很 多人 都 知 道 的 了 。 可 是 , 「自 行 毀 滅 」的 英 文 動 詞 是 self-destruct, 今 天 很 少 人 說 self-destroy了 。 究 竟 self-destruct這 個字 是 怎 麼 來 的 呢 ?
原 來 這 個 字 源 自 五 十 年 代 的 美 國 , 現 在 有 些 保 守 的英 國 人 還 覺 得 礙 眼 。 不 過 , destruct這 個 字 的 創 造 , 其實 完 全 符 合 英 文 造 字 法 。 英 文 造 字 有 所 謂 逆 成 法 (back formation), 即 把 名 詞 詞 綴 略 去 而 成 動 詞 , 例 如 construct(建設 )一 字 , 就 是 脫 胎 於 construction這 個 名 詞 的 。 從 前 「建設 」的 動 詞 是 construe, 不 是 construct。 現 在 , construe可 不 解作 「建 設 」了 。
self-destruct通 常 是 指 自 行 毀 滅 以 免 秘 密 落 在 別 人 手 上, 例 如 ︰ The computer will self-destruct if operated in the wrong way(這 部 電腦 假 如 操 作 不 當 , 會 自 行 毀 滅 的 )。
9. 深喉
匿 名 告 發 自 己 所 屬 機 構 一 些 不 正 當 行 為 的 人 , 英 文叫 做 deep throat(深 喉 )。 這 個 詞 是 怎 麼 來 的 呢 ?
按 一 九 七 二 至 七 四 年 美 國 政 壇 演 出 了 一 齣 水 門 事 件, 當 時 《華 盛 頓 郵 報 》記 者 伍 德 華 (Bob Woodward)憑 著 尼 克遜 總 統 政 府 裏 一 位 匿 名 官 員 提 供 的 秘 密 情 報 , 揭 露了 總 統 競 選 連 任 委 員 會 派 人 潛 入 水 門 大 廈 民 主 黨 總部 竊 聽 的 醜 聞 , 最 後 尼 克 遜 不 得 不 引 咎 辭 職 。 究 竟那 位 匿 名 官 員 是 誰 呢 ?伍 德 華 始 終 沒 有 透 露 。 剛 巧 一九 七 二 年 有 一 部 色 情 電 影 Deep Throat(《深 喉 》)十 分 賣 座 ,伍 德 華 就 用 Deep Throat一 詞 代 表 那 匿 名 官 員 。 從 此 , deep throat就 成 為 「內 部 告 密 者 」的 代 名 詞 了 , 例 如 ︰ Information leaked by "Deep Throat" shows that the government has plans to tighten its control of the press(政 府 內 部 一 位 匿 名 人 士 透 露 的 資料 顯 示 , 政 府 計 劃 加 強 控 制 新 聞 )。
10. 失去恩寵
「陳 后 失 寵 , 長 門 掩 扉 」是 李 白 《擬 恨 賦 》裏 的 話 ,說 的 雖 然 是 陳 皇 后 色 衰 失 寵 給 漢 武 帝 冷 落 長 門 宮 故事 , 使 人 想 到 的 卻 是 千 古 朝 士 、 宮 人 最 害 怕 的 遭 遇︰ 失 寵 於 天 子 。
英 國 人 也 害 怕 失 寵 ︰ 失 寵 於 天 父 (fall from grace)。 按 grace是「神 的 恩 寵 」。 據 基 督 教 說 , 人 類 始 祖 亞 當 、 夏 娃 吃了 伊 甸 園 的 禁 果 , 失 去 了 神 的 恩 寵 , 給 趕 出 了 伊 甸園 , 這 就 是 fall from grace了 。 現 在 , 基 督 教 談 到 人 的 墮 落, 依 然 會 說 the fall of man或 man's fall from grace。
不 過 , 在 日 常 用 語 裏 , fall from grace 一 般 是 指 個 人 墮 落, 或 者 失 去 上 司 信 任 、 恩 寵 等 , 例 如 ︰ (1)She fell from grace when she accepted the bribery(她 接 受 了 賄 賂 , 走 上 歧 途 了 )。 (2)His demotion marked his fall from grace(他 給 降 級 , 顯 然 是 失 寵 了 )。
11. 頭號人物
讀 英 文 報 紙 , 有 時 會 看 到 the big cheese這 個 詞 , 說 的 是大 人 物 或 最 重 要 的 人 物 。 Cheese一 般 是 指 乾 酪 , 為 什 麼會 用 來 指 人 呢 ?
原 來 這 裏 說 的 cheese, 根 本 不 是 解 作 「乾 酪 」的 那 個 cheese, 而 是 印 度 、 巴 基 斯 坦 通 用 的 烏 爾 都 詞 (Urdu)裏 chiz一字 的 變 體 。 Chiz等 於 英 文 字 thing(東 西 )的 意 思 。 英 國 人 曾經 統 治 印 度 , 語 言 受 到 印 度 影 響 是 很 自 然 的 事 。 至於 big字 , 常 常 都 是 用 來 指 大 人 物 的 , 例 如 big gun、 big shot、 big wheel、 bigwig等 , 都 是 指 大 人 物 。 有 時 , 人 們 還 會 用 Mr. Big一 詞 來 說 大 人 物 或 者 犯 罪 集 團 首 腦 , 例 如 ︰ Who is Mr. Big around here?(這 一 帶 頭 號 人 物 是 誰 ?)
留 意 big cheese、 big gun、 Mr. Big等 都 是 俚 語 , 不 宜 用 在 嚴 肅文 字 裏 , 例 如 Tom is the big cheese in the gang(湯 姆 是 那 幫 人 的 頭頭 )。
12. 一閃即滅的火光
從 前 , 小 孩 子 很 喜 歡 玩 擦 石 生 火 的 游 戲 ︰ 在 陰 暗 地方 拿 著 兩 塊 石 頭 一 樣 , 就 可 以 看 見 火 花 飛 濺 一 瞬 即滅 。 「石 火 無 留 光 , 還 如 世 中 人 。 」幸 而 小 孩 子 不 懂得 大 人 的 感 慨 。
英 國 人 也 有 一 句 類 似 「石 火 無 留 光 」的 成 語 ︰ flash in the pan。 按 flash是 一 瞬 間 閃 現 的 火 光 , pan這 裏 不 是 指 鍋 ,而 是 指 舊 式 火 槍 裏 的 小 火 藥 池 。 舊 式 火 槍 開 火 很 麻煩 ︰ 首 先 要 把 火 藥 倒 進 那 火 藥 池 裏 , 然 後 敲 打 火 石引 發 火 苗 點 著 火 藥 , 憑 火 藥 的 推 力 把 子 彈 打 出 槍 管。 有 時 火 藥 是 點 著 了 , 可 火 光 在 火 藥 池 裏 一 閃 即 滅, 子 彈 卻 沒 有 打 出 去 , 這 叫 做 flash in the pan。 現 在 , 這種 舊 式 火 槍 已 經 沒 有 人 用 了 , 但 是 , 人 們 還 會 用 flash in the pan來 說 顯 耀 一 時 卻 終 歸 失 敗 、 虎 頭 蛇 尾 或 曇 花 一現 , 例 如 ︰ His success as an actor proved to be a flash in the pan(他 在 戲台 上 光 芒 四 射 的 日 子 轉 眼 就 過 去 了 )。
13. 瓷器店裏的公牛
常 常 闖 禍 的 粗 人 , 英 文 叫 做 a bull in a china shop(瓷 器 店 裏的 公 牛 )。 這 成 語 的 意 象 十 分 明 白 , 只 是 它 的 來 歷 今天 很 多 人 大 概 都 不 知 道 了 。
一 八 一 六 年 , 英 國 派 遣 阿 默 斯 特 勛 爵 (Lord Amherst)到 中國 商 談 貿 易 事 宜 , 由 於 他 不 遵 守 中 國 朝 廷 禮 節 , 終於 無 功 而 回 。 英 國 一 份 報 紙 於 是 發 表 漫 畫 , 把 這 位勛 爵 畫 成 一 隻 闖 進 了 瓷 器 店 的 公 牛 , 諷 剌 他 粗 魯 敗事 。 英 國 人 向 來 有 「約 翰 牛 」(John Bull)綽 號 ; 而 china一 字, 既 可 以 指 瓷 器 , 也 可 以 指 中 國 , 所 以 , 那 幅 漫 畫可 以 說 是 一 語 雙 關 的 。
A bull in a china shop這 成 語 除 了 說 人 , 當 然 還 可 以 用 來 說政 府 、 工 商 業 機 構 等 等 , 例 如 ︰ Following its failure to reach an agreement with Canada, his government is accused of having acted like a bull a china shop(由於 他 領 導 的 政 府 跟 加 拿 大 沒 法 取 得 協 議 , 受 到 了 鹵莽 敗 事 的 指 責 )。
14. 掃桌面
勝 過 所 有 對 手 或 贏 得 所 有 獎 品 、 榮 譽 , 英 文 叫 做 sweep the board或 sweep the table。 按 sweep這 裏 解 作 「掃 盡 」, board指做 桌 面 的 木 板 。 sweep the board和 取 勝 究 竟 有 什 麼 關 係 呢 ?
原 來 這 成 語 裏 的 「桌 」是 輪 盤 賭 桌 。 玩 輸 盤 賭 的 時候 , 假 如 小 球 停 在 零 字 上 面 , 那 麼 , 押 在 盤 上 的 賭注 就 全 部 歸 莊 家 所 有 了 。 莊 家 會 用 木 尺 把 桌 面 上 的金 錢 、 籌 碼 全 部 「掃 」進 賭 場 口 袋 裏 。 所 以 , sweep the board/table可 以 指 在 賭 博 裏 贏 得 所 有 金 錢 , 也 可 以 引 伸 為「大 獲 全 勝 」的 意 思 , 例 如 ︰ In his first year at the university, Tom swept the board and won all the scholarships offered by his department(湯 姆 大 學 一年 級 的 時 候 , 贏 得 了 他 那 個 學 系 設 的 所 有 獎 學 金 )。
15. 自戀
戀 愛 有 很 多 種 ︰ 有 異 性 戀 , 有 同 性 戀 , 還 有 自 戀 。自 戀 的 女 人 似 乎 很 多 , 男 人 其 實 也 不 少 。 從 前 齊 國大 臣 鄒 忌 「身 體 昳 灑 」, 常 常 照 鏡 , 一 再 問 人 家 ︰「吾 與 徐 公 孰 美 ?」顯 然 有 點 自 戀 狂 。 不 過 , 後 來 他 見到 徐 公 , 自 愧 不 如 , 可 見 自 戀 還 不 至 太 深 。
希 臘 神 話 里 的 那 西 塞 斯 (Narcissus)可 沒 有 鄒 忌 那 麼 理 智了 ︰ 這 位 美 少 年 傲 慢 的 拒 絕 了 女 神 厄 科 (Echo)愛 意 , 使厄 科 羞 愧 得 整 天 躲 在 無 人 的 洞 穴 裏 憔 悴 , 最 後 只 餘下 一 個 聲 音 — — 這 聲 音 就 是 我 們 現 在 說 的 「回 聲 」(echo)了。 天 神 為 了 懲 罰 那 西 塞 斯 的 冷 酷 , 教 他 戀 上 了 自 己水 裏 的 倒 影 。 這 注 定 是 一 段 「愛 而 不 得 」的 戀 情 。 那西 塞 斯 由 於 捨 不 得 離 開 自 己 的 倒 影 , 終 於 死 在 水 邊, 變 成 了 水 仙 花 。 從 此 , 水 仙 花 就 叫 做 narcissus, 自 戀則 叫 做 narcissism (名 詞 )或 narcissistic(形 容 詞 ), 例 如 ︰ His philosophy places too much emphasis on the self and smacks of narcissism (他 的 哲 學太 過 著 重 自 我 , 有 點 自 戀 味 道 )。
16. 脫去拳套
民 主 黨 司 徒 華 跟 中 共 支 持 的 外 國 人 葉 錫 恩 爭 奪 市 政局 議 席 期 間 , 一 份 英 文 報 紙 刊 登 了 這 樣 一 條 新 聞 標題 ︰ Gloves off as Szeto faces Tu。 這 標 題 直 譯 就 是 「司 徒 華 與 葉錫 恩 對 峙 , 雙 方 不 戴 拳 套 」。 不 戴 拳 套 (gloves off) 代 表的 是 甚 麼 呢 ?
按 這 個 成 語 和 從 前 說 過 的 down and out、 throw in the sponge等 一樣 , 也 是 出 於 拳 擊 場 (the ring) 的 。 根 據 拳 擊 規 例 , 拳 擊師 比 賽 時 必 須 戴 上 拳 套 , 以 免 過 分 傷 害 對 手 。 所 以, fight with the golves on (載 著 拳 套 而 戰 ) 往 往 用 來 比 喻 斯 斯文 文 的 爭 辯 或 戰 鬥 , fight with the gloves off (脫 去 拳 套 而 戰 ) 則 是 指 毫 不 留 情 的 爭 辯 或 戰 鬥 了 , 例 如 ︰ In the business world, you can't really fight with the gloves on (在 商 場 上 , 要 客 客 氣 氣跟 對 手 競 爭 其 實 是 不 可 能 的 )。
17. 不管願不願意
「不 管 願 不 願 意 」的 一 個 英 文 說 法 頗 為 特 別 ︰ willy-nilly。 這 個 字 是 怎 樣 來 的 呢 ?
按 will-nilly其 實 是 will I, nill I的 縮 寫 。 Nil是 古 字 , 意 思 是「不 願 意 」。 Will I, nill I即 I am willing, I am not willing(我 願 意 , 我不 願 意 )。 Willy-nilly本 來 是 遲 疑 不 決 意 思 , 例 如 a willy-nilly person即 「一 個 優 柔 寡 斷 的 人 」。 不 過 , 這 個 字 經 過 多年 變 化 , 現 在 多 數 解 作 「不 管 願 不 願 意 」, 作 副 詞 (adverb) 用 , 例 如 You will have to accept the decision willy-nilly (不 管 你 願不 願 意 , 都 得 接 受 這 個 決 定 的 了 )。
Willy-nilly很 明 顯 是 舊 式 說 法 , 現 代 英 語 還 保 存 著 , 大概 是 因 為 willy跟 nilly音 律 重 復 , 人 們 說 起 來 覺 得 有 趣 吧。 這 種 因 音 律 重 復 而 流 傳 的 英 文 字 不 很 多 , 比 較 常見 的 有 harum-scarum (輕 率 的 、 冒 失 的 )、 helter-skelter (慌 張 地 )等。
18. 六噚深
豔 名 播 千 古 的 西 施 是 怎 麼 去 世 的 呢 ?這 問 題 恐 怕 永遠 找 不 到 確 定 答 案 了 。 美 國 人 也 許 會 說 ︰ She was deep-sixed。
據 《吳 越 春 秋 》說 , 吳 國 亡 後 , 越 人 把 笑 破 吳 國 江山 的 西 施 用 袋 子 裝 著 , 拋 進 江 裏 淹 死 了 。 唐 朝 皮 日休 《館 娃 宮 懷 古 》詩 「不 知 水 葬 今 何 處 ?溪 月 彎 彎 欲 效顰 」二 語 , 詠 的 就 是 這 故 事 。 「水 葬 」英 文 為 什 麼 叫做 deep-six呢 ?
原 來 從 前 西 方 人 航 海 的 時 候 , 有 人 在 船 上 死 了 , 會把 他 水 葬 , 水 深 至 少 須 六 噚 (six fathoms deep), 即 三 十 六 英尺 。 所 以 , deep-six本 來 是 指 水 葬 , 現 在 則 往 往 引 伸 為「銷 毀 」、 「扔 掉 」、 「廢 棄 」的 意 思 , 例 如 ︰ As long as the many privileges of high-ranking officials are not deep-sixed, how can you root out corruption?(那 些 高 官 的 許 多 特 權 不 廢 除 , 貪 污 又 怎 能 根絕 呢 ?)
19. 阿特力士
我 國 古 人 認 為 , 天 空 是 靠 八 根 天 柱 撐 起 來 的 , 只 是這 八 根 天 柱 確 實 在 哪 裏 , 恐 怕 沒 有 人 知 道 。 所 以 屈原 在 《天 問 》裏 問 ︰ 「八 柱 何 當 (在 )?」
古 希 臘 人 則 認 為 天 空 是 一 個 巨 人 撐 起 來 的 , 這 巨 人名 叫 阿 特 力 士 (Altas)。 由 於 他 參 加 推 翻 天 帝 宙 斯 的 戰 爭, 宙 斯 罰 他 到 世 界 極 西 處 用 肩 頭 把 天 空 扛 起 來 , 永遠 不 得 休 息 。 十 六 世 紀 末 葉 , 地 圖 學 家 麥 卡 脫 (Mercator)的地 圖 冊 上 繪 有 阿 特 力 士 肩 負 地 球 像 , 於 是 , 人 們 就把 地 圖 冊 叫 做 atlas了 。
阿 特 力 土 扛 天 的 地 方 , 據 說 就 是 今 天 北 非 洲 西 海 岸的 阿 特 力 士 山 脈 (Atlas Mountains)。 所 以 , 鄰 近 這 山 脈 的 海洋 , 就 叫 做 Atlantic Ocean (大 西 洋 )了 。
20. 奪去人家帆上的風
《三 國 演 義 》說 孔 明 借 東 風 之 後 , 叫 趙 雲 駕 快 船 送他 回 到 劉 備 軍 中 逃 避 周 瑜 毒 手 。 般 行 不 遠 , 徐 盛 就奉 周 瑜 命 令 乘 戰 船 追 來 了 。 超 雲 怕 給 趕 上 , 一 箭 「射斷 徐 盛 船 上 篷 索 」。 徐 盛 戰 船 的 帆 篷 掉 到 海 上 , 戰 船就 停 了 下 來 , 追 不 上 了 。
要 射 斷 敵 船 篷 索 當 然 不 容 易 , 所 以 , 西 方 人 海 戰 時往 往 用 另 一 個 辦 法 ︰ take the wind out of a person's sails(奪 去 人 家帆 上 的 風 )。 交 戰 的 一 方 會 把 戰 船 駛 到 上 風 擋 著 對 方, 這 樣 , 對 方 戰 船 的 帆 篷 受 不 到 風 , 進 退 都 很 困 難, 要 殲 滅 就 容 易 得 多 了 。 現 在 , 種 種 古 老 戰 術 當 然不 會 有 人 用 了 , 不 過 , take the wind out of a person's sails 這 成 語卻 給 引 伸 到 各 種 場 合 , 意 思 是 先 發 制 人 、 使 人 家 陷入 困 難 或 難 堪 境 地 、 挫 人 家 威 風 等 等 , 例 如 ︰ I took the wind out of his sails by pointing out the weaknesses of his plan (我 指 出 了 他 那個 計 劃 的 弱 點 , 使 他 大 為 泄 氣 )。
21. 麵包商的一打
指 十 二 個 的 「 打 」 字 是 英 文 dozen 的 音 譯 , 大 概 沒 有甚 麼 人 不 知 道 了 ; 可 是 a baker's dozen(麵 包 商 的 一 打 )卻 不是 十 二 個 , 而 是 十 三 個 。 為 甚 麼 呢 ?
據 說 , 從 前 英 國 不 少 麵 包 商 偷 斤 減 兩 , 政 府 於 是 宣布 嚴 厲 對 付 。 一 般 麵 包 商 擔 心 受 罰 , 實 行 把 十 三 個麵 包 當 做 一 打 賣 , 這 樣 , 麵 包 重 量 就 保 證 只 多 不 少了 。 所 以 , a baker's dozen 指 的 是 十 三 個 , 例 如 ︰ There they sell cakes by the baker's dozen (他 們 那 裏 的 糕 餅 是 以 十 三 個 做 一打 賣 的 )。
Baker's dozen 有 時 也 叫 做 devil's dozen (魔 鬼 的 一 打 ), 因 為 根據 中 古 迷 信 , 女 巫 要 湊 足 十 三 人 才 可 以 半 夜 聚 會 。另 一 個 比 devil's dozen 流 行 的 說 法 是 long dozen — — 這 裏 的 long當然 是 「比 正 常 標 準 多 」的 意 思 。
22. 無須理會骨頭
Make no bones about something 是 毫 無 顧 忌 或 毫 不 猶 豫 做 一 件 事的 意 思 , 這 是 不 少 人 都 知 道 的 了 ; 可 是 , 這 個 成 語直 譯 無 非 「無 須 理 會 骨 頭 」。 究 竟 骨 頭 和 猶 豫 、 顧 忌等 有 甚 麼 關 系 呢 ?目 前 有 兩 個 說 法 。
一 個 說 法 是 ︰ 這 成 語 源 於 喝 湯 。 湯 裏 沒 有 骨 頭 , 喝時 就 可 以 毫 無 顧 忌 , 一 下 子 喝 下 去 了 。
另 一 個 說 法 是 ︰ 這 成 語 源 於 賭 博 。 從 前 骰 子 不 少 是用 骨 做 的 , 有 些 擲 骰 子 的 人 , 擲 出 之 前 會 一 再 祈 禱求 幸 運 之 神 眷 顧 ; 有 些 則 十 分 爽 快 , 拿 起 骰 子 就 擲出 去 , 毫 不 猶 豫 。
上 面 兩 個 說 法 , 到 底 哪 一 個 正 確 , 是 沒 法 稽 考 的 了。 而 make no bones about somethi ng 這 成 語 現 在 一 般 也 不 是 用 來 說喝 湯 或 擲 骰 子 , 例 如 ︰ Henry made no bones about criti cizing his friend(亨利 毫 不 客 氣 批 評 他 的 朋 友 )。
23. 戴維‧瓊斯的箱子
我 國 有 一 個 《杜 十 娘 怒 沉 百 寶 箱 》故 事 ; 這 個 百 寶箱 , 今 天 應 該 還 在 水 底 陪 著 那 位 錯 愛 無 義 漢 的 煙 花女 , 只 是 煙 花 女 的 軟 玉 溫 香 恐 怕 已 經 化 作 慘 白 骷 髏了 。
英 國 人 據 說 也 有 一 個 沉 在 水 底 的 箱 子 ︰ Davy Jones's locker(戴 維 ‧ 瓊 斯 的 箱 子 )。 有 人 說 , 戴 維 ‧ 瓊 斯 是 個海 盜 , 和 箱 子 一 起 沉 到 海 底 淹 死 了 , 然 則 那 箱 子 大概 也 是 個 百 寶 箱 吧 ?不 過 , 也 有 人 說 , Davy出 於 西 印 度群 島 土 語 的 duppy一 字 , duppy是 「妖 魔 」的 意 思 , Davy Jones就是 海 魔 的 名 字 。 無 論 如 何 , 現 在 人 們 說 go to Davy Jones's locker (去 到 戴 維 ‧ 瓊 斯 的 箱 子 那 裏 )就 是 指 「沉 於 海 底」或 「淹 死 」, 例 如 ︰ He let go and the urn went to Davy Jones's locker (他一 松 手 , 骨 灰 甕 就 沉 到 海 裏 去 了 )。
24. 公開羞辱的枷架
新 加 坡 法 庭 批 准 電 視 台 播 映 非 禮 案 的 認 罪 過 程 , 希望 這 種 公 開 羞 辱 辦 法 使 人 知 所 鑑 戒 , 有 助 遏 止 罪 行。 這 樣 公 開 羞 辱 人 家 , 英 文 叫 做 pillory somebody 或 nail/set/put somebody in the pillory。
Pillory 有 點 像 我 國 古 代 的 枷 , 戴 枷 示 眾 不 是 古 時 中 國獨 有 的 刑 罰 , 西 方 也 有 。 西 方 的 枷 架 是 固 定 在 公 共場 所 的 , 犯 人 給 枷 號 著 站 在 那 裏 任 人 觀 看 , 可 謂 極盡 羞 辱 能 事 了 。 當 時 , 枷 刑 主 要 是 用 來 對 付 犯 了 誹謗 罪 的 人 , 《魯 賓 遜 漂 流 記 》作 者 狄 福 也 曾 經 枷 號 示眾 。 這 種 刑 罰 英 國 一 八 三 七 年 廢 除 了 , 美 國 一 九 零五 年 也 廢 除 了 , 只 是 今 天 我 們 還 常 常 借 用 pillory 的 意思 來 說 「公 開 羞 辱 」, 例 如 ︰ He was pilloried (或 He was nailed/set /put in the pillory)for his ignoble behaviour(他 行 為 卑 鄙 , 給 釘 在 公 開羞 辱 的 枷 架 上 了 )。
25. 剩菜袋
「惜 食 惜 衣 , 非 為 惜 財 原 惜 福 ; 求 名 求 利 , 但 須 求己 莫 求 人 。 」這 是 我 國 一 副 很 有 名 的 對 聯 , 可 惜 真 正惜 食 的 中 國 人 似 乎 不 多 。 不 少 人 上 菜 館 吃 飯 , 不 吃剩 一 些 就 覺 得 寒 酸 , 更 不 要 說 叫 侍 應 包 起 來 拿 回 家吃 了 。
英 國 人 沒 有 甚 麼 「惜 食 」名 言 , 但 一 般 都 懂 得 惜 食, 上 菜 館 吃 飯 , 吃 剩 的 會 叫 侍 應 給 他 們 用 袋 盛 起 來。 這 種 剩 菜 袋 , 英 文 叫 做 doggie/doggy bag。
按 doggie/doggy 即 dog (狗 ), 是 小 兒 用 語 , 一 如 birdie 、 piggy等是 bird(鳥 )、 pig (豬 )的 小 兒 說 法 。 剩 菜 據 說 是 拿 回 家 給狗 吃 的 , 所 以 剩 茶 袋 就 叫 做 doggy bag。 不 過 , 把 剩 菜 拿回 家 之 後 , 自 己 吃 的 人 其 實 不 少 。 這 些 人 當 然 不 甘心 自 比 作 狗 , 於 是 , 現 在 開 始 有 人 doggie/doggy bag 改 稱 為 people bag了 。
26. 吃豬身較上部分
今 天 , 一 般 人 不 會 把 吃 豬 肉 當 做 奢 侈 的 事 , 不 過 ,吃 豬 肉 其 實 可 以 十 分 奢 侈 。 《世 說 新 語 》裏 有 這 樣 一個 故 事 ︰ 晉 武 帝 到 大 臣 王 濟 家 裏 吃 飯 , 覺 得 乳 豬 美味 異 常 , 問 王 濟 , 才 知 道 他 「以 人 乳 飲 豚 (餵 小 豬 )」。武 帝 很 不 高 興 , 沒 吃 完 就 走 了 。
美 國 人 說 「生 活 奢 侈 」, 也 會 以 吃 豬 為 言 ︰ live/eat high on the hog。 按 hog 是 去 勢 後 養 大 供 食 用 的 公 豬 ; 豬 身 較「上 」(high)的 部 分 包 括 腰 、 大 腿 , 味 道 最 好 ; 較 「下 」(low)的部 分 包 括 豬 肚 、 豬 腳 , 內 質 不 那 麼 好 , 可 是 便 宜 ,從 前 只 有 貧 窮 人 家 才 買 來 吃 。 相 對 之 下 , 「吃 豬 身 較上 部 分 」(live/eat high on the hog)就 是 富 有 、 奢 侈 的 象 徵 了 ,例 如 ︰ In China, corrupt officials live high on the hog while many of their countrymen starve (在 中 國 , 貪 官 污 宦 日 食 萬 錢 ; 他 們 很 多 同胞 卻 在 捱 餓 )。
27. 傷之而又辱之
「日 本 不 必 為 當 年 膺 懲 支 那 (China)道 歉 」、 「南 京 大 屠殺 是 支 那 當 局 捏 造 的 故 事 」等 言 論 , 在 戰 後 日 本 響 個不 停 。 西 方 成 語 add insult to injury(傷 之 而 又 辱 之 ) 說 的 就 是日 本 人 這 種 行 為 了 。
這 成 語 出 自 古 羅 馬 費 德 魯 斯 (Phaedrus)根 據 《伊 索 寓 言》寫 的 一 則 故 事 ︰ 有 個 禿 子 一 巴 掌 向 停 在 他 頭 上 的 蒼蠅 打 去 , 可 蒼 蠅 飛 走 了 , 那 巴 掌 就 打 在 禿 子 自 己 頭上 。 蒼 蠅 說 ︰ 「剛 才 踫 你 一 下 , 你 就 要 殺 我 ; 現 在 你不 但 挨 了 痛 , 還 受 了 辱 , 該 拿 自 己 怎 麼 樣 呢 (What will you do to yourself since you have added insult to injury)?」
今 天 , 人 們 就 用 add insult to injury 這 成 語 說 「雪 上 加 霜」或 「更 糟 的 是 」, 例 如 ︰ Mr. Tsang added insult to injury by first swindling her out of her money and then te lling everybody that she was a whore (曾 先生 騙 了 她 的 錢 之 後 , 還 四 處 說 她 是 個 婊 子 , 傷 害 了人 家 還 要 加 以 侮 辱 呢 )。
28. 正面朝下的A紙牌
祕 藏 的 王 牌 或 最 後 使 出 的 撒 手 * , 英 文 叫 做 ace in the hole。 一 般 讀 者 都 會 知 道 ace (A紙 牌 )在 很 多 紙 牌 戲 裏 都 作贏 牌 使 用 , 但 hole 是 甚 麼 意 思 呢 ?
原 來 hole這 裏 不 是 指 「洞 」, 而 是 指 正 面 朝 下 發 出 的紙 牌 , 英 文 叫 做 hole card。 二 三 十 年 代 的 美 國 流 行 一 種我 們 現 在 欲 稱 「沙 蟹 」的 紙 牌 戲 , 英 文 叫 做 stud poker。玩 的 時 候 , 每 人 獲 發 四 明 一 暗 的 紙 牌 ; 假 如 那 張 正面 朝 下 的 暗 牌 是 A紙 牌 , 勝 算 當 然 大 增 了 。 這 就 是 ace in the hole 這 個 成 語 的 來 源 。 一 九 五 一 年 美 國 有 一 部 以 Ace in the Hole 為 名 的 電 影 , 說 一 名 記 者 為 求 新 聞 轟 動 煽情 , 有 意 拖 延 拯 救 困 在 洞 裏 的 人 。 這 成 語 就 隨 著 這部 電 影 更 加 為 人 熟 悉 了 。
Ace in the hole 可 以 用 於 各 種 場 合 , 例 如 ︰ The secret witness served as the solicit or's ace in the hole (那 位 祕 密 人 成 了 律 師 手 上的 王 牌 )。
29. 把光藏在穀斗下面
老 子 說 ︰ 「聖 人 被 褐 (穿 粗 布 衣 服 )懷 玉 。 」李 白 說 ︰「含 光 混 世 貴 無 名 。 」我 國 聖 賢 似 乎 不 少 都 喜 歡 韜 光養 晦 的 。 不 過 , 耶 穌 顯 然 反 對 這 種 韜 光 哲 學 。
耶 穌 有 一 次 跟 門 徒 說 ︰ 「你 們 是 世 上 的 光 … … 人 們點 燈 , 不 會 放 在 穀 斗 下 面 (Neither do men light a candle , and put it under a bushel), 只 會 放 在 燈 臺 上 , 照 亮 一 家 的 人 。 你 們 的光 也 當 這 樣 照 在 人 前 , 叫 大 家 看 見 你 們 的 行 為 , 將榮 耀 歸 於 你 們 天 上 的 父 。 」Bushel(蒲 式 耳 )是 量 穀 物 重 量的 單 位 , 一 蒲 式 耳 相 當 於 三 十 六 公 升 ; 可 以 盛 一 蒲式 耳 穀 物 的 器 皿 , 也 叫 做 bushel。 人 們 後 來 就 用 hide one's light under a bushel(把 光 藏 在 穀 斗 下 面 )這 成 語 來 說 「不 露 鋒芒 」、 「為 善 不 使 人 知 」或 「十 分 謙 虛 」, 例 如 :He never shows off his knowledge .He likes to hide his light under a bushel.(他 喜 歡 含 光混 世 , 從 來 不 炫 耀 自 己 的 學 識 。 )
30. 綁架
去 過 深 圳 的 香 港 人 , 常 常 會 談 到 這 個 新 中 國 經 濟 模範 市 街 上 那 些 殘 廢 的 小 乞 丐 。 輿 論 都 說 那 些 小 孩 子是 給 人 拐 帶 了 弄 成 殘 廢 用 作 生 財 工 具 的 , 只 是 當 局一 於 看 不 見 罷 了 。
小 孩 子 是 最 容 易 拐 帶 、 綁 架 的 , 所 以 英 文 叫 「拐 帶」、 「綁 架 」做 kidnap。 按 kid 是 口 語 , 是 「小 孩 子 」的 意思 ; nap則 為 nab的 變 體 , nab也 是 口 語 , 是 「搶 去 」、 「逮捕 」的 意 思 , 例 如 The police nabbed the robber 即 「警 察 拘 捕 了 那強 盜 」。 kid 、 nab兩 字 合 用 , 本 來 就 是 「強 搶 兒 童 」的意 思 ; 不 過 , kidnap現 在 也 可 以 用 來 說 大 人 遭 綁 架 了 ,例 如 The American ambassador was kidnapped by terrorists, who demanded a ransom of US$10 million(恐 怖 分 子 綁 架 了 美 國 大 使 , 勒 索 一 千 萬 美 元贖 金 )。
綁 架 者 是 kidnapper ,美 式 英 文 則 作 kidnaper , 正 如 kidnapped、 kidnapping 在 美 式 英 文 裏 變 做 kidnaped 、 kidnaping一 樣 。
31. 黃銅平頭釘
認 真 處 理 實 際 事 務 或 撇 開 瑣 事 談 正 經 事 , 英 文 叫 做 come/get down to brass tacks 。 按 brass 是 黃 銅 , tack是 平 頭 釘 , 「來到 黃 銅 平 頭 釘 那 裏 」和 實 際 事 務 有 甚 麼 關 係 呢 ?人 們有 三 個 說 法 。
第 一 個 說 法 是 ︰ 從 前 賣 布 商 人 會 在 櫃 臺 上 每 隔 一 碼撳 一 顆 黃 銅 平 頭 釘 , 用 來 量 度 布 料 。 買 賣 雙 方 到 了量 布 階 段 , 當 然 是 很 認 真 的 了 。
第 二 個 說 法 是 ︰ 舊 式 家 具 一 般 是 用 黃 銅 平 頭 釘 釘 牢的 。 家 具 用 久 了 有 時 會 搖 擺 , 假 如 修 理 , 首 先 自 然要 檢 查 黃 銅 平 頭 釘 。 所 以 , 黃 銅 平 頭 釘 漸 漸 成 為 「基本 問 題 」的 代 名 詞 了 。
第 三 個 說 法 最 簡 單 ︰ tacks 和 facts (事 實 )諧 音 , brass tacks就是 「黃 銅 般 的 事 實 」了 。
Get/come dewn to brass tacks 是 一 個 非 常 流 行 的 成 語 , 例 如 ︰ We've spent over an hour dealing with trifles. It's time we got down to brass backs.(我們 花 了 超 過 一 個 鐘 頭 處 理 的 都 是 些 小 事 , 現 在 還 是談 談 切 實 問 題 吧 。 )
32. 擊盾作聲
在 戰 鬥 裏 , 聲 音 是 很 重 要 的 ︰ 聲 音 可 以 助 威 , 可 以嚇 敵 。 從 前 項 羽 兵 敗 , 給 赤 泉 侯 追 趕 , 項 羽 「瞋 目 叱之 , 赤 泉 侯 人 馬 俱 驚 , 辟 易 (倒 退 )數 里 」, 可 見 那 一聲 怒 喝 多 麼 厲 害 。 古 時 西 方 戰 士 當 然 也 懂 得 利 用 「聲勢 」對 敵 , 只 是 要 像 項 羽 那 樣 喝 聲 如 雷 可 不 容 易 , 於是 他 們 用 了 另 一 個 辦 法 ︰ swashbukling。
按 swash是 聲 字 , 模 擬 波 濤 擊 岸 發 出 的 嘩 啦 聲 ; buckler是圓 盾 。 Swashbucking即 是 把 圓 盾 敲 得 直 響 的 意 思 。 從 前 西方 戰 士 交 手 前 , 會 用 劍 敲 打 自 己 左 手 拿 著 的 圓 盾 ,製 造 聲 勢 打 擊 對 手 鬥 志 。 後 來 , swashbuckling 就 成 為 「恃強 凌 弱 」、 「口 出 狂 言 」或 「大 言 恐 嚇 」的 意 思 , 可 以做 名 詞 或 形 容 詞 用 , 例 如 ︰ For all his swashbuckling, I could see in him a yellow streak(盡 管 他 口 出 狂 言 , 我 看 得 出 他 是 個 膽 小的 人 )。
33. 壽同瑪士撒拉
我 國 最 長 壽 的 人 , 應 該 是 身 經 夏 、 殷 兩 朝 的 彭 祖 了。 《列 仙 傳 》說 他 活 了 「八 百 餘 歲 」。 為 甚 麼 他 這 樣長 壽 呢 ?屈 原 在 《天 問 》裏 說 , 彭 祖 曾 經 烹 野 雞 湯 獻 給天 帝 , 天 帝 吃 得 高 興 , 於 是 賜 他 長 壽 了 。 只 不 知 當年 彭 祖 請 天 帝 大 吃 大 喝 , 用 的 是 不 是 公 費 。
無 論 如 何 , 彭 祖 八 百 多 歲 , 和 猶 太 人 的 瑪 士 撒 拉 (Methuselah)相 比 , 還 是 小 了 百 多 歲 , 據 《聖 經 ‧ 創 世 紀》說 , 耶 和 華 降 洪 水 毀 滅 罪 惡 世 界 之 前 , 猶 太 族 長 瑪士 撒 拉 拉 「活 了 九 百 六 十 九 歲 」; 他 的 孫 子 , 就 是 築方 舟 保 存 了 地 球 各 類 動 物 的 諾 亞 。
由 於 瑪 士 撒 拉 活 了 將 近 一 千 年 , 所 以 , 英 國 人 說「年 老 」, 會 以 as old as Methuselah(和 瑪 士 撒 拉 一 樣 老 )為 言。 留 意 這 個 成 語 常 常 帶 有 不 敬 含 義 , 例 如 ︰ He is as old as Methuselah.I have no use for him(他 已 經 老 朽 不 堪 了 , 我 用 不 著這 樣 一 個 人 。 )
34. 脫掉薑餅金包裝
商 品 一 般 都 很 重 視 包 裝 , 食 物 當 然 不 例 外 。 有 時 候, 拆 了 包 裝 , 我 們 會 很 失 望 ︰ 有 美 麗 仙 女 雙 手 捧 著「王 母 蟠 桃 」的 盒 子 , 打 開 一 看 , 哪 里 有 甚 麼 「三 千年 開 花 、 三 千 年 結 果 」珍 品 ? 不 過 是 普 通 陳 皮 梅 罷 了 !英 國 人 把 take the gilt off the gingerbread比 喻 做 掃 興 或 幻 想 破 滅, 不 是 沒 有 原 因 的 。
十 七 、 八 世 紀 的 時 候 , 英 國 市 集 上 賣 的 薑 餅 (gngerbread)一 般 都 做 成 人 、 動 物 等 形 狀 , 再 用 金 箔 (gilt)包裏 , 十 分 誘 人 。 可 是 , 一 脫 去 那 金 色 包 裝 , 呈 現 眼前 的 就 無 非 是 普 通 薑 餅 了 。
所 以 , take the gilt off the gingerbread 現 在 往 往 引 伸 為 去 除 金玉 外 表 , 使 人 認 清 掃 興 的 真 相 , 例 如 ︰ By making it public that Tsang Yuk-sheng has despite what he says made every effort to emigrate to Canada ,Chang Wu-chi i s determined to take the gile off the gingerbread(張 無 忌 決 心 要人 們 不 受 假 象 哄 騙 , 公 開 了 曾 辱 城 食 言 、 千 方 百 計移 居 加 拿 大 的 事 )。
35. 伸出一條腿
「起 床 」英 文 俚 語 叫 做 show a leg (伸 出 一 條 腿 )。 這 說 法據 說 是 出 於 海 軍 的 。
從 前 水 兵 早 上 該 起 床 的 時 候 , 會 有 人 到 船 艙 叫 喊 ︰「醒 來 , 醒 來 , 精 精 神 神 起 來 吧 … … 一 條 腿 , 伸 出 來; 一 條 腿 , 伸 出 來 (Wakey Wakey ,rise and shine--show a leg ,show a leg )。」這 裏 說 的 「一 條 腿 , 伸 出 來 」, 是 指 女 人 可 以 不 起床 , 只 要 把 腿 伸 出 來 , 讓 人 知 道 還 在 睡 覺 的 不 是 男人 就 行 了 。 後 來 , show a leg 逐 漸 引 伸 為 「起 床 」的 意 思了 。
也 有 人 說 , 起 床 首 先 要 腳 著 地 , show a leg 只 是 說 「可以 看 見 腳 都 著 地 了 」, 和 海 軍 無 關 。 可 是 , 這 說 法 並不 通 行 。
現 在 , 我 們 說 show a leg 就 是 「起 床 」的 意 思 , 指 男 人、 女 人 都 可 以 , 例 如 ︰ He did not show a leg till 11:00 a.m.(他 到 早上 十 一 點 鐘 才 起 床 )。
36. 天鵝之歌
藝 術 家 、 文 學 家 臨 終 的 時 候 , 不 少 都 會 鄭 重 演 演 畢生 所 學 , 在 文 藝 之 宮 裏 留 下 最 後 遺 音 。 三 國 嵇 康 臨刑 時 「索 琴 奏 《廣 陵 散 》」唐 朝 李 白 死 前 寫 《臨 路 歌》, 都 有 「餘 風 激 兮 萬 世 」效 果 。 這 樣 的 絕 命 歌 , 英文 叫 做 swan song(天 鵝 之 歌 )。
根 據 古 希 臘 傳 說 , 天 鵝 是 侍 奉 詩 和 音 樂 之 神 阿 波 羅 (Apollo)的 。 天 鵝 臨 終 的 時 候 , 會 非 常 悅 耳 的 歌 唱 , 唱著 唱 著 離 開 世 界 去 到 阿 波 羅 身 邊 。 古 希 臘 人 還 相 信, 詩 人 、 歌 手 死 後 , 靈 魂 會 進 入 天 鵝 內 , 這 些 當 然都 是 無 稽 的 ; 事 實 上 , 天 鵝 無 論 是 平 時 還 可 臨 終 都不 會 唱 歌 。 可 是 , 成 語 有 時 根 本 不 必 理 會 事 實 ; 人們 現 在 依 然 用 swan song 來 說 一 個 人 退 休 或 逝 世 前 的 最 後作 品 , 例 如 His performance that night proved to be his swan song:he died of a heart attack the next day(他 那 一 晚 的 表 演 是 他 最 後 一 次 演 出 了︰ 他 第 二 天 就 心 臟 病 發 去 世 了 )。
37. 白象
唐 代 是 我 國 最 輝 煌 的 時 代 了 。 當 時 異 域 常 常 入 貢 ,貢 品 包 括 大 象 。 不 過 , 德 宗 認 為 「象 費 (浪 費 )豢 養 而違 物 (象 )性 」(《網 鑒 易 知 錄 》卷 五 十 三 ), 下 令 依 象 本性 放 牠 歸 山 , 這 決 定 當 然 是 很 不 錯 的 。
不 過 , 德 宗 可 以 不 養 異 域 戲 的 大 象 , 古 時 暹 羅 (今日 泰 國 )國 王 「賜 」給 臣 下 的 白 象 , 卻 是 不 能 不 養 的 。白 象 十 分 罕 有 , 在 暹 羅 向 來 享 有 神 聖 地 位 , 捕 獲 白象 的 人 必 須 把 它 獻 給 國 王 , 不 得 殺 害 , 當 時 , 國 王不 喜 歡 一 個 臣 子 , 會 「賜 」他 一 頭 白 象 ︰ 這 頭 白 象 當然 不 准 宰 殺 、 放 掉 , 還 要 好 好 豢 養 。 於 是 獲 「賜 」的臣 子 不 久 就 會 給 白 象 吃 盡 家 產 , 要 捱 窮 苦 滋 味 了 。
現 在 , 人 們 就 用 white elephant (白 象 )一 詞 來 說 昂 貴 而 累贅 無 用 的 東 西 , 例 如 ︰ The desalination plant Hong Kong people were forced to buy from Britain proved to be a white elephant(香 港 人 被 迫 跟 英 國購 買 的 海 水 化 淡 廠 既 昂 貴 又 沒 有 用 , 只 是 個 累 贅 )。
38. 惡夢
人 人 都 會 做 惡 夢 , 有 明 在 夢 中 甚 至 會 覺 得 渾 身 動 彈不 得 , 有 些 人 叫 這 現 象 做 「被 鬼 壓 」。 中 文 表 示 惡 夢的 「魘 」字 也 是 從 鬼 的 , 可 見 中 國 人 是 把 惡 夢 的 帳 算在 惡 鬼 身 上 了 。
英 國 人 也 認 為 惡 夢 是 「著 魔 」的 結 果 , 所 以 , 他 們把 惡 夢 叫 做 nightmare 。
Night誰 都 知 道 解 作 「晚 上 」, 但 mare 現 在 一 般 解 作 「雌馬 」, 和 惡 魔 有 甚 麼 關 係 呢 ?原 來 mare 在 古 英 語 裏 解 作「夢 魔 」。 夢 魔 也 有 雌 雄 之 別 ︰ 雄 性 的 叫 做 incubus , 晚上 常 常 壓 在 女 人 身 上 跟 她 們 交 合 ; 雌 性 的 succubus 則 喜歡 摸 到 睡 著 了 的 男 人 床 上 。 凡 是 給 夢 魔 壓 著 的 人 ,都 會 有 窒 息 感 覺 。 這 就 是 「惡 夢 」叫 做 nightmare 的 原 因了 。
Nightmare 一 字 可 以 用 來 比 喻 可 怕 經 歷 , 例 如 ︰ Many in Hong Kong regard 1997 as a relentless nightmare(香 港 不 少 人 視 一 九 九 七 年 為一 個 揮 之 不 去 的 惡 蘿 )。
39. 紅色的一分錢
晉 朝 阮 孚 有 一 次 游 會 稽 , 有 人 問 他 隨 身 的 皂 囊 裏 盛著 甚 麼 , 他 說 ︰ 「但 有 一 錢 看 囊 , 鞏 其 羞 澀 。 」從 此, 中 國 人 就 以 「阮 囊 羞 澀 」來 說 貧 困 。
不 過 , 中 國 人 阮 囊 羞 澀 , 畢 竟 還 有 一 個 看 囊 錢 ; 美國 人 without a red cent , 可 就 連 一 個 錢 都 沒 有 。 中 國 窮 人 似乎 比 美 國 人 幸 福 一 點 了 。
Without a red cent 直 譯 是 「一 個 紅 色 的 一 分 錢 都 沒 有 」。為 甚 麼 一 分 錢 是 紅 色 的 呢 ?原 來 從 前 美 國 一 分 錢 硬 幣是 銅 鑄 的 , 所 以 呈 淡 紅 色 。 現 在 美 國 一 分 錢 硬 幣 必用 銅 、 錫 、 鋅 合 金 鑄 成 , 不 是 紅 色 的 了 , 可 是 , 人們 說 「一 文 不 名 」或 「一 文 不 值 」, 還 是 會 用 a red cent 這成 語 的 , 例 如 ︰ (1)The book is not worth a red cent (這 本 書 毫 無 價值 )。 (2)I have not a red cent to my name(我 一 分 錢 都 沒 有 了 )。
40. 肥皂劇
廣 播 或 電 視 連 續 劇 , 有 人 叫 做 「肥 皂 劇 」, 這 當 然是 英 文 soap opera的 直 譯 。 肥 皂 和 連 續 劇 到 底 有 什 麼 關 系呢 ?
原 來 從 前 美 國 的 廣 播 或 電 視 連 續 劇 , 多 數 是 肥 皂 公司 贊 助 的 , 所 以 叫 做 soap opera。 Opera本 來 是 指 歌 劇 ; 肥 皂劇 一 般 都 不 是 以 歌 劇 形 式 演 出 的 , 之 所 以 稱 為 opera,只 是 援 引 horse opera一 詞 的 先 例 ︰ horse opera也 不 是 歌 劇 , 而是 牛 仔 片 (cowboy film)的 別 稱 。
留 意 soap解 作 「肥 皂 」的 時 候 , 通 常 作 不 可 數 名 詞 用。 說 一 塊 或 一 條 肥 皂 , 不 宜 說 a soap, 說 a cake/piece/tablet/bar of soap會 比 較 好 。 此 外 , soap opera也 可 以 簡 稱 為 soap, 這 個 soap當 然 是 可 以 數 名 詞 了 , 例 如 ︰ She will play the part of a blind girl in a new soap(她 會 在 一 套 新 的 連 續 劇 里 扮 演 盲 女 )。
41. 緊跟在身後
孔 老 夫 子 有 一 個 非 常 服 從 他 的 學 生 ︰ 顏 回 。 顏 回 說自 己 「夫 子 步 亦 步 , 夫 子 趨 亦 趨 」。 不 管 孔 子 是 慢 走 (步 )還 是 快 走 (趨 ), 他 都 跟 著 , 似 乎 是 英 國 成 語 come to heel的 典 型 了 。
按 heel是 腳 跟 。 我 們 都 知 道 , 養 狗 首 先 須 訓 練 它 跟 著主 人 腳 跟 走 , 主 人 步 亦 步 , 主 人 趨 亦 趨 。 現 在 , to heel除 了 指 狗 跟 著 主 人 走 , 還 可 以 引 伸 為 「就 範 」或 者「聽 話 」。 Come to heel即 「聽 話 」或 「跟 從 」, bring to heel即「使 … … 聽 話 」或 「使 … … 跟 從 」, 例 如 ︰ (1)He gava a loud whistle,and his dog quickly came to heel(他 大 聲 吹 口 哨 , 他 的 狗 馬 上走 到 他 身 後 了 )。 (2)With the help of the army,the dictator brought the people to heel(那 獨 裁 者 憑 軍 隊 的 力 量 , 把 人 民 屈 服 了 )。
42. 劫殺令
漢 朝 有 一 首 童 謠 說 ︰ 「大 兵 如 市 , 人 死 如 林 ; 持 金易 粟 , 粟 貴 於 金 。 」戰 雲 過 處 , 華 屋 丘 墟 , 這 是 千 古不 移 的 道 理 了 。 所 以 , 英 國 人 把 havoc這 個 字 解 作 「大破 壞 」。
按 havoc本 作 havock, 是 軍 事 用 語 。 從 前 英 格 蘭 軍 隊 攻 佔了 敵 人 領 土 , 司 令 假 如 高 呼 ︰ Havock!等 於 下 令 手 下 盡 情搶 掠 屠 殺 。 Havock這 個 口 號 , 到 了 理 查 二 世 一 三 七 七 年登 上 英 格 蘭 王 位 之 後 , 才 禁 止 軍 隊 使 用 , 違 者 處 死。 現 在 , cry havoc往 往 引 伸 為 「鼓 動 暴 行 」、 「發 出 災 難信 號 」的 意 思 , play havoc with則 「大 肆 破 壞 」, 例 如 ︰ (1)The storm played havoc with the crops(暴 風 大 肆 破 壞 了 田 間 作 物 )。 (2)Realizing that the government would not listen to reason,they decided to cry havoc and turned terrorists(他 們 發 覺 政 府 是 不 可 理 喻 的 了 , 於 是 決 定策 動 暴 行 , 成 了 恐 怖 分 子 )。
43. 分開綿羊、山羊
漢 朝 的 時 候 , 卜 式 替 武 帝 牧 羊 , 過 一 年 多 , 羊 就 長得 很 肥 壯 , 繁 殖 率 也 很 高 。 武 帝 問 他 牧 羊 的 辦 法 ,卜 式 以 羊 群 生 活 要 有 秩 序 、 好 羊 劣 羊 要 分 開 為 言 ︰「以 時 起 居 , 惡 者 輒 去 , 毋 令 敗 群 。 」這 道 理 , 不 但適 用 於 牧 羊 , 「治 民 亦 猶 是 也 」(《漢 書 ‧ 卜 式 傳 》)。
耶 穌 也 曾 經 把 萬 民 比 作 羊 群 , 說 「萬 民 要 聚 集 在 他 (上 帝 之 子 )面 前 。 他 會 把 人 們 分 為 兩 群 , 好 像 牧 羊 人分 別 綿 羊 (sheep)、 山 羊 (goats)一 樣 」(《聖 經 ‧ 馬 太 福 音》第 二 十 五 章 )。 山 羊 由 於 性 情 凶 暴 , 所 以 , 西 方 相傳 山 羊 是 魔 鬼 創 造 的 。 另 一 方 面 , 綿 羊 由 於 性 情 溫順 , 所 以 , 成 了 純 潔 的 象 征 。 現 在 , 人 們 常 常 引 用 separate the shoop from the goats(把 綿 羊 、 山 羊 分 開 )這 句 話 , 表 示把 及 格 和 不 及 格 的 人 分 開 , 或 分 辨 好 人 、 壞 人 , 例如 ︰ The test very successfully separated the sheep from the goats(這 個 測 驗 很成 功 , 把 能 幹 的 、 不 能 幹 的 分 開 來 了 )。
44. 爬到樂隊車上
港 督 彭 定 康 上 任 之 後 , 香 港 開 始 有 了 民 主 選 舉 。 選舉 前 一 兩 星 期 , 街 上 就 會 出 現 各 黨 各 派 的 車 輛 載 著候 選 人 四 處 游 行 , 用 擴 音 器 宣 傳 拉 票 。 這 很 有 從 前西 方 的 樂 隊 車 (bandwagon)風 味 。
從 前 , 西 方 人 要 宣 傳 一 些 事 情 , 會 出 動 馬 車 (wagon),車 上 從 著 樂 隊 (band), 在 喧 鬧 的 音 樂 裏 傳 播 信 息 。 參 加競 選 的 政 治 人 物 , 也 會 搭 樂 隊 車 招 搖 過 市 發 表 政 綱, 希 望 贏 得 支 持 。 而 地 方 上 有 些 影 響 力 的 人 , 常 常會 走 到 樂 隊 車 上 , 呼 籲 群 眾 支 持 候 選 者 。 這 叫 做 climb on the bandwaon(爬 到 樂 隊 車 上 )。 爬 上 樂 隊 車 的 人 , 不 少 都希 望 候 選 者 得 志 之 後 , 會 給 自 己 一 些 甜 頭 , 所 以 , climb on the bandwagon就 是 看 風 使 帆 、 趨 炎 附 勢 的 意 思 , 例 如︰ A clever man, Mr.Tsang Yuk-shing quickly climbed on the bandwagon of the hard-line communists(曾 辱 城 先 生 很 聰 明 , 馬 上 看 風 使 帆 , 攀 附 上 共產 黨 的 強 硬 派 )。
45. 鋸不到冰
從 前 , 人 們 沒 有 電 冰 箱 , 夏 天 要 寒 冰 解 暑 怎 麼 辦 呢 ?在 中 國 , 王 公 貴 族 會 使 人 在 冬 天 取 冰 ︰ 「二 之 日 (臘月 )鑿 冰 沖 沖 , 三 之 日 (正 月 )納 於 凌 陰 (藏 進 地 下 冰 室裏 )。 」至 於 鑿 冰 工 人 怎 樣 取 暖 , 《詩 經 》裏 的 這 首《七 月 》卻 沒 有 說 。
在 十 九 世 紀 初 期 的 美 國 , 商 人 趁 寒 冬 取 冰 運 到 南 方炎 熱 地 區 賣 , 當 然 也 要 雇 用 鑿 冰 工 人 。 鑿 冰 工 人 取暖 的 辦 法 , 是 生 起 篝 火 , 冷 得 十 指 僵 硬 的 時 候 , 就走 到 火 邊 烘 烘 雙 手 。 有 些 工 人 躲 懶 , 呆 在 篝 火 邊 ,給 管 工 發 覺 了 , 怎 樣 解 釋 當 然 都 不 會 有 用 , 管 工 都是 不 會 相 信 的 了 。 管 工 會 生 氣 的 告 訴 他 們 說 ︰ 這 樣呆 在 篝 火 邊 是 「鋸 不 到 冰 的 」(cut no ice)。 所 以 , cut no ice現在 引 伸 為 「不 能 使 人 相 信 」、 「不 起 作 用 」的 意 思 ,例 如 ︰ Flattery will cut no ice(或 won't cut any ice)with him(他 是 不 會 為奉 承 所 動 的 )。
46. 杯、唇之間
我 國 有 一 句 俗 語 ︰ 「煮 熟 了 的 鴨 子 又 飛 了 。 」眼 看到 手 的 東 西 , 往 往 還 是 會 失 去 的 。 所 以 , 英 國 人 也有 一 句 成 語 說 ︰ There's many a slip between the cup and the lip(把 酒 杯遞 到 嘴 唇 這 段 時 間 裏 , 會 有 不 少 閃 失 的 )。
據 希 臘 神 話 說 , 從 前 有 一 個 安 凱 厄 斯 (Ancaeus)的 人 經營 葡 萄 園 , 對 手 下 的 奴 隸 十 分 苛 刻 。 一 名 奴 隸 於 是對 他 說 , 他 的 葡 萄 釀 成 了 酒 , 他 也 不 會 喝 到 的 。 後來 , 葡 萄 酒 真 的 釀 好 了 ; 安 凱 厄 斯 在 那 奴 隸 面 前 揚揚 自 得 , 拿 著 酒 要 喝 給 他 看 。 那 奴 隸 不 為 所 動 的 說︰ 「把 酒 杯 遞 到 嘴 唇 這 段 時 間 裏 , 還 是 會 有 不 少 閃 失的 。 」
就 在 這 個 時 候 , 一 隻 野 豬 闖 進 了 葡 萄 園 。 安 凱 厄 斯放 下 酒 杯 , 走 去 對 付 野 豬 , 卻 死 在 野 豬 獠 牙 之 下 了。 現 在 , 人 們 就 用 there's many a slip between the cup and the lip這 成 語來 說 事 情 難 以 十 拿 九 穩 , 例 如 ︰ Don't be too sure of success.There's many a slip betwe en the cup and the lip(不 要 太 過 自 信 , 以為 一 定 會 成 功 , 意 外 難 保 不 會 發 生 的 。 )
47. 小廝和傳呼機
今 天 , 很 多 人 都 有 傳 呼 機 , 都 知 道 傳 呼 機 英 文 叫 做 pager了 。 不 過 , pager這 個 字 的 來 歷 , 多 數 人 恐 怕 還 是 不大 了 了 。
按 中 世 紀 的 時 候 , 貧 家 孩 子 不 少 給 人 當 小 廝 , 這 些小 廝 叫 做 pages。 按 這 個 page(s)跟 「頁 」無 關 , 卻 是 出 自 希臘 文 的 pais一 字 , pais即 「小 孩 子 」— — 今 天 英 文 paediatrics(小兒 科 )這 個 字 , 也 是 從 pais變 化 出 來 的 。 到 了 十 八 世 紀的 時 候 , 旅 館 也 聘 有 小 廝 給 客 人 跑 腿 了 。 電 話 發 明之 後 , 酒 店 小 廝 更 兼 負 叫 客 人 聽 電 話 的 責 任 。 現 在, 科 技 多 方 面 取 代 了 人 力 , 於 是 , 我 們 有 了 叫 人 听電 話 、 給 人 傳 信 息 的 「電 子 小 廝 」— — pager。
至 於 旅 館 等 的 小 廝 則 仍 然 叫 做 page, 例 如 ︰ I will get a page to carry the luggage for you(我 會 叫 小 廝 給 你 拿 行 李 )。
48. 第三頁女郎
宋 朝 才 女 李 清 照 和 丈 夫 趙 明 誠 都 喜 歡 讀 書 。 兩 人 晚飯 之 後 , 常 常 來 一 個 博 聞 強 記 比 賽 , 指 著 堆 積 的 圖書 , 說 某 事 見 於 「某 書 某 卷 第 幾 頁 第 幾 行 」, 說 中 的先 喝 茶 , 真 夠 風 雅 了 。
英 國 人 沒 有 這 麼 風 雅 的 故 事 , 不 過 , 他 們 卻 可 以 隨口 說 出 某 報 某 頁 印 著 的 是 什 麼 — — 所 謂 某 報 是 指 《太陽 報 》(The Sun), 某 頁 是 指 第 三 頁 (page htree)。
由 七 十 年 代 開 始 , 美 麗 的 女 郎 紛 紛 為 英 國 《太 陽 報》讀 者 脫 衣 。 她 們 的 裸 照 總 是 刊 在 報 紙 第 三 頁 , 《太陽 報 》老 板 甚 至 把 Page Three一 詞 當 做 商 標 一 樣 注 了 冊 。現 在 , 照 片 上 全 裸 或 半 裸 的 女 郎 , 無 論 是 不 是 見 於《太 陽 報 》, 都 一 律 叫 做 page three girl(第 三 頁 女 郎 )了 , 例如 ︰ Hanging all over the walls were smirking page three girls(牆 上 掛 滿 了 循例 展 開 笑 容 的 裸 女 照 片 )。
49. 可望而不可即
漢 朝 有 一 句 俗 語 ︰ 「人 聞 (京 師 )長 安 樂 , 則 出 門 西向 而 笑 ; 知 肉 味 美 , 則 對 屠 門 而 (空 著 嘴 )大 嚼 。 」糟糠 不 飽 的 寒 士 路 過 肉 店 , 猛 吞 口 水 空 嚼 齒 牙 , 那 滋味 一 定 很 的 好 受 。 英 文 tantalizing一 字 , 說 的 就 是 這 種 可望 而 不 可 即 情 況 。
據 希 臘 神 話 說 , 天 帝 宙 斯 (Zeus)的 兒 子 坦 塔 洛 斯 (Tantalus)由 於 向 人 間 泄 漏 的 眾 神 的 秘 密 , 給 泡 在 地 獄 一個 湖 中 央 , 湖 水 高 達 他 喉 部 , 他 頭 上 懸 著 一 樹 伸 手可 及 的 水 果 。 可 是 , 他 口 渴 時 , 一 低 頭 想 喝 水 , 水就 會 馬 上 退 去 ; 他 餓 了 , 伸 手 想 採 水 果 , 水 果 就 會馬 上 隨 著 樹 枝 上 升 , 教 他 採 不 著 。
所 以 , tantalize就 是 「逗 惹 」、 「使 人 家 看 著 卻 得 不 著, 十 分 難 受 」的 意 思 。 形 容 詞 tantalizing、 副 詞 tantalizingly比動 詞 tantalize常 用 , 例 如 ︰ A voluptuous girl walked tantalizingly past the prisoner(一 名 肉 感 女 郎 誘 逗 的 在 那 俘 虜 面 前 走 過 )。
50. 等候領面包的隊伍
春 秋 時 , 齊 國 有 一 次 大 饑 荒 , 一 位 善 心 人 黔 敖 在 路邊 設 飯 攤 施 捨 飲 食 , 對 一 名 饑 民 說 ︰ 「嗟 來 , 食 !」那饑 民 認 為 「嗟 來 」這 個 感 嘆 詞 有 不 敬 含 義 , 一 怒 不 吃餓 死 了 。 陶 淵 明 認 為 這 饑 民 太 過 執 著 ︰ 「嗟 來 何 足 吝 (恥 )?徒 沒 (死 )空 自 遺 。 」嗟 來 固 然 不 表 示 尊 敬 , 卻 也不 等 於 侮 辱 ; 西 方 人 就 不 認 為 on the breadline是 有 損 自 尊的 。
按 on the breadline直 譯 是 「廁 身 於 等 候 領 麵 包 的 隊 伍 裏」。 據 說 , 在 十 八 世 紀 七 十 年 代 的 紐 約 , 有 一 家 麵 包店 每 晚 都 會 把 那 天 賣 剩 的 麵 包 送 給 貧 民 ︰ 這 當 然 有宣 傳 作 用 , 從 此 人 人 都 說 這 家 麵 包 店 的 麵 包 新 鮮 了。 合 資 格 領 麵 包 的 貧 民 每 晚 都 會 在 店 外 排 隊 , on the breadline一 詞 於 是 也 不 脛 而 走 了 。 現 在 , 這 個 成 語 一 般解 作 「非 常 貧 窮 」或 「過 著 差 點 就 要 餓 死 的 生 活 」,例 如 ︰ Those living on the breadline are really hard hit by the inflation spiral(不斷 上 升 的 通 賬 , 對 貧 苦 人 家 打 擊 實 在 很 大 )。
51. 刻樹指示路徑
陶 淵 明 在 《桃 花 源 記 》里 說 , 晉 太 元 年 間 , 一 位 漁人 無 意 中 闖 進 了 世 外 桃 源 , 逗 留 了 幾 天 之 後 , 沿 著桃 花 源 外 的 桃 花 林 劃 船 離 去 , 一 路 上 「處 處 志 之 (留下 標 記 )」, 以 便 他 日 重 來 。 不 過 , 那 些 標 記 似 乎 不大 穩 當 , 所 以 , 到 他 再 覓 桃 源 的 時 候 , 「不 復 得 路」了 。
西 方 人 要 在 樹 林 裏 留 下 指 路 標 記 , 有 一 個 很 穩 當 的方 法 ︰ 要 樹 皮 上 刻 一 條 白 痕 做 記 號 。 這 樣 的 白 痕 ,由 於 和 馬 眼 間 的 白 痕 (blaze)相 似 , 所 以 也 叫 做 blaze。 作動 詞 用 , blaze就 是 「要 樹 皮 上 刻 白 痕 做 記 號 」的 意 思 。山 林 裏 的 小 徑 英 文 叫 trail。 在 林 木 上 刻 記 號 指 示 路 徑, 就 是 blaze a trail了 。 這 成 語 往 往 引 伸 為 「做 開 路 先 鋒」的 意 思 , 例 如 ︰ By dint of hard work,the scientist blazed a trail in the study of cancer(那 位 科 學 家 努 力 工 作 , 終 於 在 癌 症 研 究 上闢 了 一 條 蹊 徑 )。
52. 梳刷弗維
諂 媚 奉 承 , 中 國 人 叫 做 「拍 馬 屁 」, 英 國 人 叫 做 curry favour。 「拍 馬 屁 」一 詞 , 據 說 出 自 從 前 人 門 牽 馬 相 遇、 互 相 拍 拍 對 方 那 匹 馬 屁 股 夸 獎 一 番 的 習 慣 ; 有 些人 利 用 這 個 寒 暄 機 會 討 好 權 貴 , 所 以 奉 承 就 叫 做 拍馬 屁 了 。 至 於 英 文 curry favour一 詞 , 其 實 也 和 馬 有 關 ,只 是 字 面 上 很 難 看 到 罷 了 。
按 curry是 「梳 刷 (馬 毛 )」的 意 思 , favour其 實 應 作 Favel(弗維 )。 弗 維 是 一 隻 人 頭 馬 身 怪 物 (centaur)的 名 字 , 見 於 十四 世 紀 法 國 的 《弗 維 故 事 》一 書 。 弗 維 性 情 狡 猾 , 為他 梳 刷 體 毛 , 自 然 有 討 好 他 、 利 用 他 的 狡 猾 求 私 利用 意 了 。 後 來 , 人 們 以 訛 傳 訛 , 把 Favel說 作 favour(恩 惠 ),於 是 有 了 curry favour一 詞 , 意 思 是 巴 結 人 家 。 這 個 詞 往往 跟 介 系 詞 with連 用 , 例 如 ︰ Mr,Tsang Yu-shing seized every opportunity to curry favour with influential people(曾 辱 城 先 生 不 放 過 任 何 一 個諂 媚 權 貴 的 機 會 )。
53. 倒撥時鐘
人 力 可 不 可 以 使 時 光 倒 流 ? 《淮 南 子 》說 可 以 ︰ 春秋 時 魯 陽 公 率 兵 和 韓 國 軍 隊 打 仗 , 打 到 太 陽 就 要 下山 了 , 心 急 起 來 , 舉 戈 向 太 陽 一 揮 , 太 陽 「為 之 反 三舍 (倒 退 三 座 星 宿 的 路 程 )」。
西 方 人 沒 有 魯 陽 戈 , 只 能 在 時 鐘 上 做 手 腳 了 ︰ 他 們會 turn the clock back/put the hands of the clock back(把 時 鐘 的 指 針 倒 撥 )。當 然 , 倒 撥 時 鐘 不 能 真 的 使 時 光 倒 流 , 人 們 一 般 只是 用 這 成 語 來 比 喻 「開 倒 車 」或 「把 事 情 變 回 從 前 的樣 子 」, 例 如 ︰ They insisted that to restore the death penalty would be to turn the clock back thirty years(他 們 堅 稱 恢 復 死 刑 等 於 回 到 三 十年 前 的 日 子 , 是 開 倒 車 的 做 法 )。
另 外 , 要 說 時 光 不 可 以 倒 流 , 也 可 以 用 這 個 成 語 ︰ You can't turn back the clock。
54. 火上熨斗
幾 件 事 同 時 做 , 或 者 一 個 辦 法 行 不 通 還 有 其 他 辦 法, 英 文 叫 做 have(several/many/a number of等 等 )irons in the fire。 表 面 看來 , 這 成 語 來 自 打 鐵 業 , 其 實 不 然 。
按 iron作 可 數 名 詞 用 的 時 候 , 指 的 是 「鐵 器 」或 「熨斗 」, 不 是 鐵 這 種 金 屬 。 Have irons in the fire是 洗 燙 業 用 語︰ 從 前 洗 燙 工 人 沒 有 電 熨 斗 , 熨 衣 服 的 時 候 , 會 把兩 三 個 熨 斗 同 時 放 在 火 上 烘 , 這 樣 , 一 個 熨 斗 冷 了, 就 可 以 馬 上 改 用 另 一 個 了 。 所 以 , have irons in the fire往往 引 伸 為 「一 個 辦 法 行 不 通 還 有 其 他 辦 法 」的 意 思 ,例 如 ︰ Although the experiment failed, we had several other irons in the fire(這 個實 驗 是 失 敗 了 , 不 過 , 我 們 還 有 另 一 些 辦 法 的 )。
當 然 , 洗 燙 工 人 放 在 火 上 的 熨 斗 太 多 , 熨 斗 燒 得 太熱 , 用 時 可 能 把 衣 服 毀 了 。 所 以 , have too many irons in the fire就 是 「要 做 的 事 太 多 , 兼 顧 不 來 」的 意 思 , 例 如 ︰ He had too many irons in the fire and he couldn't manage(他 要 處 理 的 事 情 太多 了 , 他 沒 法 兼 顧 )。
55. 中流換馬
春 秋 時 , 鄭 國 大 夫 子 皮 請 子 產 主 政 。 子 產 執 政 一 年, 百 姓 怨 謗 , 都 說 「孰 (誰 )殺 子 產 , 吾 其 與 (親 附 )之」。 可 是 , 子 皮 沒 有
(繼續閱讀...)
文章標籤

handsomebb 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(155)

  • 個人分類:2005
▲top
  • 4月 12 週二 200504:45
  • 【轉載】尋根究柢I

尋根究底 ( I )
1. 酒瓶空,真相露
中 共 深 圳 市 委 宣 傳 部 副 部 長 黃 新 華 最 近 叫 香 港 記 者 要 「 識 時 務 」 , 又 叫 一 家 報 館 的 老 闆 當 心 ( 「 因 住 」 ) , 香 港 輿 論 譁 然 。 香 港 新 華 社 副 社 長 張 浚 生 見 勢 頭 不 對 , 出 面 打 圓 場 , 說 黃 新 華 只 是 「 酒 後 失 言 」 罷 了 。
其 實 , 「 失 言 」 的 是 張 浚 生 。
英 國 有 一 句 諺 語 說 : What soberness conceals,drunkenness reveals( 清 醒 時 藏 在 心  的 話 , 醉 酒 時 說 出 來 ) 。 清 朝 王 有 光 在 《 吳 下 諺 聯 》 中 也 說 : 言 語 之 間 , 「 有 非 禮 者 , 有 忌 諱 者 , 有 應 藏 拙 者 , 酒 後 皆 能 道 出 」 。 現 在 張 浚 生 以 「 酒 後 」 來 解 釋 黃 新 華 那 段 話 , 不 是 等 於 承 認 黃 新 華 講 了 真 話 麼 ? 「 酒 漢 口  說 真 話 」 、 「 酒 後 吐 真 言 」 、 「 醉 發 醒 時 言 」 等 中 國 諺 語 , 張 浚 生 是 應 該 聽 過 的 ; 這  多 錄 幾 句 英 國 諺 語 給 張 浚 生 和 讀 者 參 考 :
In wine there is truth.( 酒 中 有 真 相 。 )
Wine in, truth out.( 三 杯 下 肚 , 真 話 出 口 。 )
Out of the mouths of babies and drunds comes the truth.( 稚 子 與 酒 徒 , 口 中 無 虛 語 。 )
Truth lies at the bottom of a decanter.( 酒 瓶 空 , 真 相 露 。 )
2. 櫥櫃裡的骷髏
我 國 俗 語 說 : 「 家 醜 不 可 外 揚 。 」 不 宜 外 揚 的 家 醜 , 英 文 叫 做 a skeleton in the cupboard( 櫥 櫃  的 骷 髏 ) 或 a family skeleton( 家 中 骷 髏 ) 。 「 骷 髏 」 和 「 家 醜 」 有 甚 麼 關 係 呢 ? 要 回 答 這 個 問 題 , 得 談 談 意 大 利 一 個 不 怎 麼 浪 漫 的 愛 情 故 事 了 。
那 個 故 事 說 , 從 前 , 人 們 覺 得 世 上 煩 惱 太 多 , 懷 疑 天 下 有 沒 有 一 個 真 正 無 憂 無 慮 的 人 。 經 過 多 方 察 訪 之 後 , 他 們 終 於 找 到 了 一 個 生 活 似 乎 非 常 幸 福 的 女 人 。 這 個 女 人 回 答 所 有 問 題 都 回 答 得 十 分 美 滿 。 可 是 , 她 跟 著 卻 帶 領 眾 人 到 她 家 裡 , 打 開 櫥 櫃 , 裡 面 赫 然 藏 著 一 具 骷 髏 。 她 告 訴 大 家 說 : 那 是 她 從 前 一 位 戀 人 的 骸 骨 。 她 丈 夫 在 決 鬥 中 殺 死 了 她 這 位 戀 人 , 把 骸 骨 藏 在 櫥 櫃 裡 , 每 天 晚 上 都 要 她 親 吻 這 骸 骨 。 原 來 這 個 「 幸 福 」 的 女 人 也 有 一 本 難 唸 的 經 , 只 是 她 一 直 不 告 訴 外 人 罷 了 ! 她 櫥 櫃 裡 的 骷 髏 , 漸 漸 成 了 「 家 醜 」 的 代 名 詞 , 例 如 :
What man is there who can boast that he doesn't have any skeletons in the cupboard?( 有 誰 夠 誇 口 說 自 己 家 裡 一 件 醜 事 都 沒 有 ? )
3. 回馬箭
《 晉 書 》 記 載 了 一 個 有 名 的 故 事 : 權 臣 孫 秀 派 使 者 去 富 翁 石 崇 裡 , 要 石 崇 把 愛 妾 綠 珠 獻 給 他 。 石 崇 不 肯 , 使 者 臨 走 時 冷 冷 的 說 : 「 願 加 三 思 ( 你 還 是 再 考 慮 一 下 的 好 ) 。 」 石 崇 不 理 , 結 果 給 孫 秀 收 捕 斬 首 , 綠 珠 跳 樓 殉 情 了 。
像 孫 秀 使 者 留 給 石 崇 的 那 種 「 臨 別 贈 言 」 , 英 文 叫 做 a parting shot, 也 叫 做 a Parthian shot。 Parthian shot說 的 是 甚 麼 典 故 呢 ? 原 來 古 時 候 伊 朗 北 部 有 一 個 叫 做 巴 底 亞 ( Parthia) 的 國 家 , 這 個 國 家 , 這 個 國 家 的 騎 兵 精 於 射 箭 , 在 戰 場 上 退 卻 或 假 裝 退 卻 的 時 候 , 往 往 回 身 放 箭 殺 傷 敵 人 。 這 種 退 卻 時 放 的 回 馬 箭 , 就 叫 做 parting shot( 臨 別 一 箭 ) 或 Parthian shot( 巴 底 亞 人 之 箭 ) , 現 在 往 往 引 伸 為 「 臨 別 時 講 的 一 句 餘 味 無 窮 說 話 」 , 例 如 :
"Well, you'd better be careful," he said threateningly. And, with that parting shot, he stormed out of the room.( 「 哼 , 你 們 最 好 小 心 一 點 。 」 他 帶 著 恐 嚇 語 氣 說 , 說 完 怒 氣 沖 沖 大 步 走 出 房 間 去 了 。 )
4. 和一撮鹽
商 朝 高 宗 武 丁 說 : 「 若 作 和 羹 , 爾 惟 鹽 梅 。 」 鹽 味 鹹 , 梅 味 酸 , 都 是 上 好 調 味 品 。 所 以 李 白 有 詩 說 : 「 玉 盤 楊 梅 為 君 設 , 吳 鹽 如 花 皎 白 雪 。 持 鹽 把 酒 但 飲 之 … … 」 西 方 也 有 一 句 成 語 說 : take somehting with a pinch of salt。
Take somehting with a pinch of salt直 譯 是 「 和 一 撮 鹽 吃 下 去 」 , 意 譯 則 是 「 姑 且 聽 著 , 不 能 盡 信 」 。 鹽 在 這 怎 麼 會 有 「 疑 惑 」 意 思 呢 ? 原 來 淡 而 寡 味 、 人 們 不 愛 吃 的 東 西 , 加 一 點 調 味 的 鹽 , 會 比 較 容 易 下 咽 ; 同 樣 , 難 以 教 人 相 信 的 事 , 用 一 些 動 聽 言 詞 說 出 來 , 人 家 往 往 也 會 有 戒 心 , 不 敢 盡 信 。 所 以 , take something with a pinch of salt這 句 話 含 有 疑 惑 意 味 , 例 如 :
I took his explanation with a pinch of salt;I knew he was not a particularly honest man.( 我 聽 了 他 的 解 釋 , 將 信 將 疑 ; 我 知 道 他 這 個 人 不 大 老 實 。 )
5. 身陷絕境的浣熊
中 外 不 成 語 都 會 用 動 物 比 喻 人 , 例 如 身 陷 絕 境 插 翼 難 逃 的 人 , 中 文 一 般 叫 做 「 甕 中 之 鄨 」 。 英 文 可 以 叫 做 a gone coon 。
按 coon是 raccoon的 簡 寫 , 指 毛 皮 珍 貴 的 浣 熊 ; gone這 裡 不 解 作 「 去 」 , 而 應 解 作 「 沒 有 希 望 的 」 或 「 必 然 失 敗 的 」 , 例 如 a gone case 是 「 無 法 挽 救 的 事 」 , a gone guy是 「 無 可 救 藥 的 人 」 。 A gone coon本 來 是 說 給 獵 人 追 到 樹 上 走 投 無 路 的 浣 熊 , 現 在 則 常 常 用 來 指 身 陷 絕 境 的 人 或 無 法 挽 救 的 東 西 。 和 只 是 強 調 「 插 翅 難 逃 」 的 中 文 成 語 「 甕 中 之 鄨 」 比 較 , a gone coon的 含 義 廣 泛 得 多 , 例 如 :
He was once fabulously rich, but because of his overconfidence in his own judgement his business went bust and he is now a gone coon.( 他 一 度 有 錢 得 令 人 難 以 置 信 , 可 是 , 由 於 他 太 過 相 信 自 己 的 眼 光 , 他 經 營 的 企 業 破 產 了 , 現 在 他 的 處 境 困 難 得 很 。 )
6. 中國佬的機會
「 一 個 很 渺 茫 的 機 會 」 , 英 文 可 以 說 是 a dog's chance( 狗 的 機 會 ) , 也 可 以 說 是 — — a Chinaman's chance( 中 國 佬 的 機 會 ) 。 華 人 和 狗 似 乎 總 是 給 混 為 一 談 的 。
為 甚 麼 華 人 的 機 會 和 狗 一 樣 渺 茫 呢 ? 原 來 在 專 制 腐 敗 黑 暗 的 滿 清 統 治 期 間 , 不 少 中 國 人 移 居 美 國 謀 生 去 了 。 當 時 美 國 加 州 掀 起 了 淘 金 熱 , 人 們 爭 著 去 淘 金 , 而 白 人 總 有 優 先 權 , 華 人 只 能 在 白 人 淘 剩 的 渣 滓 裡 再 淘 , 這 樣 , 淘 得 黃 金 的 機 會 當 然 是 小 得 很 了 。 A Chinaman's chance這 句 成 語 就 是 這 樣 來 的 。
留 意 a Chinaman和 a Chinese都 是 說 「 一 個 中 國 人 」 , 可 是 9Chinaman這 個 字 帶 有 強 烈 輕 視 意 味 , Chinese則 沒 有 。 此 外 , 「 有 很 大 /很 小 機 會 」 英 文 可 以 說 have a good/poor chance, 也 可 以 說 stand a good/poor chance, 例 如 :
Mr Lee is emigrating to Canada. He is centainly an able man, but I am afraid he daes not stand a Chinaman's chance of getting a good job in a country ruled by whites.( 李 先 生 要 移 居 加 拿 大 了 。 他 這 個 人 很 能 幹 , 但 是 , 在 一 個 白 人 統 治 的 國 家 裡 , 我 恐 怕 他 沒 有 機 會 找 到 一 份 理 想 工 作 。 )
7. 老是強著那一根弦
東 漢 大 書 法 家 蔡 邕 有 一 次 彈 琴 , 無 意 中 彈 斷 了 一 根 妶 , 他 女 兒 蔡 琰 一 聽 就 知 道 斷 的 是 第 二 根 ; 蔡 邕 跟 著 又 弄 斷 一 根 弦 試 試 女 兒 , 蔡 琰 一 聽 就 知 道 那 是 第 四 根 — — 琴 上 每 根 弦 音 調 都 不 同 , 蔡 琰 有 音 樂 修 養 , 自 然 聽 得 出 來 了 。
假 如 樂 師 彈 來 彈 去 都 是 那 一 根 弦 , 聽 起 來 會 怎 樣 呢 ? 英 文 成 語 harp forever on the same string就 是 答 案 。
按 harp是 「 豎 琴 」 , 動 詞 用 的 時 候 , 解 作 「 彈 豎 琴 」 。 Harp forever on the same string直 譯 是 「 老 是 彈 著 那 一 根 弦 」 , 意 譯 則 是 「 嘮 嘮 叨 叨 老 是 說 著 同 樣 的 話 教 人 煩 厭 」 , 例 如 :
He is harping forever on the same string and I am fed up with it.( 他 翻 來 覆 去 都 是 說 著 那 幾 句 話 , 我 真 沒 法 忍 受 了 。 )
留 意 harp forever on the same string現 在 往 往 略 作 harp on, 例 如 :
He keeps harping on the importance of discipline.( 他 嘮 嘮 叨 叨 老 是 說 著 紀 律 多 麼 重 要 。 )
8. 謹言慎行
據 《 論 語 》 記 載 , 孔 子 在 宗 廟 、 朝 廷 說 話 , 「 便 便 言 ( 說 得 清 楚 明 白 ) , 唯 謹 爾 」 。 譯 做 英 文 , 我 們 可 以 說 : While Confucius was very articulate in the ancestral temple and at court, he minded his p's and q's。
Mind one's p's and q's是 「 謹 言 慎 行 」 的 意 思 , 例 如 She told her son to mind his p's and q's at the banquet即 「 她 叫 兒 子 在 宴 會 上 要 循 規 蹈 矩 」 。 究 竟 p、 q這 兩 個 字 母 和 「 謹 言 慎 行 」 有 甚 麼 關 係 呢 ? 這 有 幾 個 解 釋 。
第 一 個 解 釋 是 : 小 孩 子 很 容 易 把 p、 q兩 個 字 母 混 淆 , 所 以 , 老 師 得 常 常 提 醒 他 們 小 心 辨 別 p和 q。
第 二 個 解 釋 是 : 從 前 酒 館 容 許 熟 客 賒 賬 。 到 了 結 算 的 時 候 , 顧 客 當 然 得 依 照 紀 錄 小 心 計 算 一 下 自 己 總 共 賒 了 多 少 品 脫 (pint)、 多 少 夸 脫 (quart)的 酒 , 否 則 給 酒 館 多 收 了 錢 也 不 知 道 。
第 三 個 解 釋 是 : 在 路 易 十 四 時 代 的 法 國 , 巨 型 假 髮 成 為 時 尚 。 所 以 , 舞 蹈 師 傅 會 教 學 生 小 心 雙 腳 ( pieds, 等 於 英 文 的 feet) 和 假 髮 ( queues, 等 於 英 文 的 wigs) 。
9. 斬開哥帝爾斯之結
中 外 典 故 有 時 真 是 相 似 得 奇 怪 。
南 北 朝 的 時 候 , 東 魏 權 臣 高 歡 要 試 驗 一 下 幾 個 兒 子 的 才 幹 , 叫 他 們 整 理 亂 絲 , 結 果 只 有 一 個 兒 子 做 得 到 , 他 就 是 後 來 建 立 北 齊 的 高 洋 。 他 整 理 亂 絲 的 方 法 是 — — 「 持 刀 斬 之 」 , 把 亂 的 都 斬 去 了 。
小 亞 細 亞 (Asia Minor)古 國 佛 里 幾 亞 (Phrygia)國 王 哥 帝 爾 斯 (Gordius)也 曾 經 用 繩 結 了 一 個 極 其 複 雜 的 結 (knot), 試 驗 天 下 英 雄 。 據 說 , 能 夠 解 開 這 個 結 的 人 , 就 可 以 成 為 「 整 個 東 方 世 界 的 主 人 」 , 結 果 亞 歷 山 大 大 帝 (Alexander the Great)一 劍 就 把 那 個 人 人 都 解 不 開 的 結 斬 開 了 。 這 和 高 洋 治 絲 的 手 法 不 是 如 出 一 轍 嗎 ?
現 在 , 人 們 會 用 cut the Gordian knot( 斬 開 哥 帝 爾 斯 之 結 ) 或 cut the knot來 說 「 以 果 敢 或 非 常 手 段 迅 速 解 決 難 題 」 , 例 如 :
After months of unfruitful negotiation with the trade unions, the government cut the Gordian knot by declaring that workers who did not accept a 2% pay rise would be fired.( 政 府 和 工 會 談 判 了 幾 個 月 都 沒 有 結 果 , 最 後 斷 然 宣 布 , 凡 是 不 接 受 百 分 之 二 加 薪 幅 度 的 工 人 , 都 會 炒 魷 魚 。 )
10. 啄序
古 時 中 國 社 會 有 所 謂 「 三 綱 」 : 「 君 為 臣 綱 , 父 為 子 綱 , 夫 為 妻 綱 」 , 長 幼 尊 卑 分 得 清 清 楚 楚 。 女 權 分 子 當 然 不 會 喜 歡 這 樣 畫 分 尊 卑 的 社 會 秩 序 (Feminists certainly would notr elish such a social pecking order)。
為 甚 麼 這  把 「 畫 分 尊 卑 的 社 會 秩 序 」 譯 做 a social pecking order呢 ? 按 peck是 「 啄 」 的 意 思 , pecking order直 譯 就 是 「 啄 序 」 。 雞  或 其 他 飛 禽 之 間 , 多 數 尊 卑 等 級 分 明 , 比 較 強 壯 、 地 位 較 高 的 , 可 以 肆 無 忌 憚 啄 地 位 較 低 的 , 對 方 不 會 反 抗 、 報 復 。 這 就 叫 做 pecking order。 現 在 , 人 們 往 往 用 這 個 詞 來 說 任 何 團 體 的 長 幼 尊 卑 次 序 , 例 如 :
At the bottom of the firm's pecking order, he had no say whatever in the matter.( 他 是 公 司 最 低 層 的 員 工 , 在 這 件 事 情 上 完 全 沒 有 發 言 權 。 )
11. 耳記
把 資 金 等 撥 供 特 定 用 途 , 英 文 叫 做 earmark。 Earmark直 譯 是 「 耳 記 」 , 但 「 耳 記 」 是 甚 麼 ? 和 「 撥 供 特 定 用 途 」 又 有 甚 麼 關 係 呢 ?
按 耳 朵 除 了 聽 聲 音 , 原 來 還 有 一 個 用 途 : 給 人 在 上 面 做 記 號 。 從 前 , 西 方 農 人 習 慣 在 牛 、 羊 耳 朵 上 打 烙 印 , 標 明 主 人 名 字 , 以 防 盜 竊 。 這 有 點 像 金 人 滅 了 北 宋 佔 了 中 原 之 後 , 有 一 次 大 舉 搜 捕 南 方 來 的 人 做 奴 隸 , 在 他 們 「 耳 上 刺 『 官 』 字 以 誌 之 」 ( 《 建 炎 以 來 繫 年 要 錄 》 卷 四 十 ) 。
由 此 可 知 , earmark無 論 中 外 都 是 用 來 標 明 專 有 權 的 。 把 這 意 思 引 伸 一 下 , 「 指 定 … … 須 撥 供 一 個 專 門 用 途 」 , 也 可 以 叫 做 earmark了 , 例 如 :
The money is earmarked for environmental protection.( 這 筆 錢 是 專 供 保 護 環 境 用 的 。 )
又 earmark除 了 是 「 耳 上 標 記 」 , 還 可 以 引 伸 解 作 「 特 色 」 , 例 如 :
The film has all the earmarks of an epic.( 這 部 電 影 具 有 雄 壯 史 詩 的 一 切 特 色 。 )
12. 擲錢
「 偶 向 江 邊 採 白 蘋 , 還 隨 女 伴 賽 ( 祭 ) 江 神 。 眾 中 不 敢 分 明 語 , 暗 擲 金 錢 卜 遠 人 。 」 — — 這 是 唐 朝 于 鵠 寫 的 《 江 南 曲 》 , 詩 中 女 郎 祭 江 神 的 時 候 , 想 起 遠 行 的 情 人 , 只 是 怕 難 為 情 , 於 是 悉 同 伴 不 留 意 , 偷 偷 擲 錢 卜 遠 人 消 息 。 占 卜 結 果 怎 樣 , 詩 人 沒 有 說 ; 按 機 會 率 計 算 , 這 女 郎 卜 得 好 兆 頭 的 機 會 是 百 分 之 五 十 。
無 論 中 外 , 人 們 憂 心 忡 忡 或 者 無 法 下 決 定 的 時 候 , 往 往 就 會 擲 金 錢 看 上 蒼 「 指 引 」 。 英 文 toss a coin或 toss up, 就 是 「 擲 (toss)錢 決 定 」 的 意 思 , 例 如 : Let's toss up to decide who should take care of this matter( 我 們 擲 錢 決 定 這 件 事 由 誰 處 理 吧 ) 。
又 由 於 擲 錢 的 結 果 , 不 是 硬 幣 正 面 (head)向 上 就 是 背 面 (tail)向 上 , 機 會 相 同 , 所 以 , It is a toss-up就 是 「 機 會 各 佔 一 半 」 的 意 思 , 例 如 :
They are both handsome and rich, and it is quite a toss-up who will win Mary's hand.( 他 們 兩 人 都 又 英 俊 又 有 錢 , 瑪 麗 會 嫁 給 誰 , 實 在 很 難 說 。 )
13. 是小鳥告訴我的
春 秋 時 代 , 魯 國 人 公 冶 長 據 說 精 通 鳥 語 。 有 一 趟 , 鳥 兒 告 訴 他 「 南 山 有 個 虎 馱 羊 」 , 他 上 山 果 然 就 找 到 一 隻 給 老 虎 搏 殺 了 的 羊 , 不 料 卻 因 此 蒙 上 「 偷 羊 」 罪 台 入 獄 。 在 獄 中 , 鳥 兒 又 告 訴 他 「 齊 人 出 師 侵 我 疆 」 , 他 請 獄 吏 轉 告 國 君 , 結 果 魯 國 避 過 了 一 場 浩 劫 — — 這 些 當 然 都 是 神 話 , 公 冶 長 的 本 領 也 沒 有 在 中 國 流 傳 。
不 過 , 英 國 人 卻 似 乎 沒 有 一 個 不 懂 得 鳥 語 ; 所 以 , 他 們 有 一 句 成 語 說 : A little bird told me( 是 一 隻 小 鳥 告 訴 我 的 ) 。 這 句 成 語 也 有 神 話 色 彩 — — 它 出 自 《 聖 經 ‧ 傳 道 書 》 第 十 章 : 「 傳 音 自 有 雲 間 鳥 , 述 事 豈 無 眾 羽 蟲 」 (......a bird of the air shall carry the voice, and that which hath wings shall tell the matter)。
當 然 , 英 國 人 說 A little bird told me的 時 候 , 不 是 真 的 表 示 自 己 懂 得 鳥 語 , 只 是 用 開 玩 笑 口 吻 避 免 透 露 消 息 來 源 , 例 如 :
"How did you know he was going to resign?"( 你 是 怎 麼 知 道 他 會 辭 職 的 ? )
"Ah, a little bird told me."( 啊 , 是 小 鳥 告 訴 我 的 。 )
14. 抓著公牛雙角
戰 國 時 , 燕 國 名 將 樂 毅 大 舉 伐 齊 , 一 下 子 攻 陷 了 七 十 多 個 城 池 , 最 後 卻 敗 在 牛 角 之 下 : 齊 將 田 單 搜 集 了 千 多 隻 牛 , 「 束 兵 刃 於 其 角 」 , 然 後 火 燒 牛 尾 , 縱 牛 衝 擊 燕 軍 , 把 燕 軍 殺 個 落 花 流 水 。
要 打 敗 蠻 牛 , 首 先 要 應 付 的 自 然 是 牠 雙 角 。 西 班 牙 鬥 牛 士 有 時 看 著 朝 他 胸 腹 插 來 的 牛 角 避 無 可 避 , 就 會 用 手 抓 著 保 住 性 命 。 英 國 人 叫 這 一 招 做 take the bull by the horns( 抓 著 公 牛 雙 角 ) 。 抓 住 了 牛 角 , 就 可 以 設 法 打 敗 蠻 牛 了 。
由 十 九 世 紀 末 開 始 , 英 國 人 常 常 用 take the bull by the horns這 句 話 來 比 喻 「 不 畏 懼 、 不 退 縮 , 毅 然  手 處 理 困 難 或 危 險 事 情 」 , 例 如 :
Harassed by a high rate of inflation, the Chinese government announced that it would take the bull by the horns and adopt stringent measures to cool down the economy.( 在 高 通 脹 困 擾 之 下 , 中 國 政 府 宣 布 會 正 視 問 題 , 採 取 嚴 厲 措 施 冷 卻 經 濟 。 )
15. 筵席上的骷髏
三 國 時 , 吳 主 孫 權 有 一 次 和  臣 在 武 昌 釣 台 歡 宴 , 傳 諭 要 大 家 「 醉 墮 台 中 」 才 罷 休 。 大 臣 張 昭 繃 著 臉 對 他 說 , 從 前 亡 國 之 君 夏 桀 、 商 紂 都 是 這 樣 子 尋 歡 作 樂 的 。 孫 權 聽 了 , 面 有 慚 色 , 停 宴 罷 酒 — — 張 昭 實 在 很 像 英 國 人 所 說 的 skeleton at the feast/banquet( 筵 席 上 的 骷 髏 ) 。
甚 麼 是 「 筵 席 上 的 骷 髏 」 呢 ?
據 說 , 古 埃 及 人 有 一 個 習 俗 , 就 是 在 盛 筵 上 放 一 具 骷 髏 , 教 人 們 歡 樂 的 時 候 不 要 忘 記 苦 難 , 凡 事 應 該 適 可 而 止 , 以 免 樂 極 生 悲 。
這 「 筵 席 上 的 骷 髏 」 有 警 世 意 味 , 本 來 不 是 甚 麼 壞 東 西 , 不 過 , 人 們 現 在 都 把 skeleton atthe feast/banquet解 作 「 掃 興 的 人 或 物 」 了 , 例 如 :
Don't ask him to come; we don't want to have a skeleton at the feast.( 不 要 邀 請 他 ; 我 們 不 要 這 個 專 門 掃 興 的 傢 伙 。 )
16. 蘋果餡餅
孔 夫 子 吃 肉 , 「 割 不 正 不 食 」 。 這 位 老 先 生 甚 麼 事 都 要 求 方 正 、 有 條 理 , 連 吃 肉 都 不 例 外 。
美 國 新 英 格 蘭 一 帶 主 婦 做 蘋 果 餡 餅 (apple pie), 似 乎 也 有 點 「 割 不 正 不 食 」 作 風 : 她 們 喜 歡 把 蘋 果 片 切 得 均 均 勻 勻 , 齊 齊 整 整 放 在 餅 裡 。 所 以 , 英 文 有 apple-pie order這 句 成 語 , 直 譯 是 「 蘋 果 餡 餅 的 秩 序 」 , 意 譯 則 是 「 有 條 不 紊 」 , 例 如 :
His office was always kept in apple-pie order.( 他 的 辦 公 室 總 是 收 拾 得 井 井 有 條 的 。 )
還 有 一 點 值 得 一 提 的 , 是 蘋 果 餡 餅 是 一 道 很 有 美 國 傳 統 特 色 的 餐 後 甜 點 , 所 以 , apple-pie一 詞 也 往 往 解 作 「 有 美 國 傳 統 特 色 」 , 例 如 :
He is an embodiment of apple-pie virtues.( 他 體 現 了 美 國 傳 統 美 德 。 )
代 表 美 國 精 神 的 東 西 , 絕 對 不 是 甚 麼 牌 子 的 香 煙 。 可 惜 今 天 很 多 崇 美 年 輕 人 都 不 明 白 。
17. 去鍋裡
「 變 壞 」 或 者 「 完 蛋 」 , 英 文 叫 做 go to pot。 按 go to pot直 譯 是 「 去 鍋 裡 」 , 跟 「 完 蛋 」 等 等 有 甚 麼 關 係 呢 ? 這 有 兩 個 解 釋 。
第 一 個 解 釋 是 : 人 們 煮 肉 類 或 者 其 他 食 物 的 時 候 , 一 般 都 會 先 把 它 切 碎 , 然 後 放 進 鍋 裡 。 所 以 , go to pot有 「 給 切 碎 、 破 壞 」 的 意 思 。
另 一 個 解 釋 是 : 從 前 有 一 個 裁 縫 , 每 逢 看 見 送 葬 隊 伍 打 從 門 口 經 過 , 就 會 把 一 塊 石 頭 放 進 鍋 裡 。 最 後 , 輪 到 他 自 己 給 人 送 上 墳 場 了 , 有 人 就 說 : He's gone to pot( 他 進 鍋 裡 去 了 ) 。
無 論 哪 一 個 解 釋 正 確 , go to pot現 在 一 般 都 不 是 用 來 指 「 切 碎 食 物 」 或 者 「 給 送 上 墳 場 」 了 。 同 時 , 這 個 詞 一 般 不 會 在 嚴 肅 的 場 合 或 者 文 章 裡 使 用 , 不 過 , 在 俚 語 裡 卻 是 很 常 見 的 , 例 如 :
The British Empire is going to pot.( 大 英 帝 國 快 要 完 蛋 了 。 )
He worked so hard that his health went to pot.( 他 工 作 過 勞 , 結 果 犧 牲 了 健 康 。 )
18. 約翰‧漢考克
唐 朝 末 年 隴 西 郡 王 董 昌 造 反 稱 帝 , 詔 書 全 部 親 筆 簽 名 。 他 解 釋 說 : 「 不 親 簽 , 何 由 知 我 為 天 子 ? 」 可 惜 這 位 天 子 不 久 就 給 揪 下 赤 墀 送 往 刑 場 , 只 留 下 這 個 故 事 告 訴 人 們 說 : 簽 名 為 憑 的 習 慣 , 早 在 唐 朝 就 流 行 中 國 了 。
「 親 筆 簽 名 」 , 美 國 人 俗 稱 為 John Hancock( 約 翰 ‧ 漢 考 克 ) 。 為 甚 麼 呢 ? 說 起 來 也 和 造 反 有 關 。
一 七 七 六 年 北 美 洲 十 三 個 大 英 帝 國 殖 民 地 造 反 , 發 表 《 獨 立 宣 言 》 , 第 一 個 在 宣 言 上 簽 名 的 就 是 約 翰 ‧ 漢 考 克 。 這 位 富 商 是 獨 立 運 動 領 袖 之 一 , 他 的 簽 名 比 《 獨 立 宣 言 》 起 草 人 傑 斐 遜 、 著 名 政 治 家 富 蘭 克 林 等 的 簽 名 都 要 大 兩 倍 左 右 。 他 解 釋 說 : 「 這 樣 , 英 國 國 王 不 用 戴 眼 鏡 都 可 以 看 見 我 的 名 字 了 。 」
獨 立 戰 爭 勝 利 之 後 , 漢 考 克 做 總 統 的 希 望 沒 有 實 現 , 不 過 , 他 的 名 字 卻 流 傳 到 今 天 , 成 了 「 親 筆 簽 名 」 的 同 義 詞 , 例 如 :
Please put your John Hancock on this paper.( 請 在 這 份 文 件 上 簽 名 。 )
19. 喊「狼來了」
周 幽 王 為 了 博 褒 姒 一 笑 , 舉 烽 火 戲 諸 侯 , 這 個 故 事 中 國 人 是 耳 熟 能 詳 的 了 。 諸 侯 給 愚 弄 了 幾 次 , 「 其 後 不 信 」 , 結 果 犬 戎 犯 京 師 的 時 候 , 幽 王 舉 烽 火 求 救 , 諸 侯 都 以 為 他 又 在 開 玩 笑 , 不 肯 來 了 。 幽 王 於 是 為 美 人 賠 了 性 命 。
幽 王 烽 火 戲 諸 侯 的 行 為 , 英 國 人 叫 做 to cry wolf( 喊 「 狼 來 了 」 ) 。 這 句 英 文 成 語 當 然 就 是 出 自 風 行 世 界 的 《 伊 索 寓 言 》 故 事 《 牧 童 和 狼 》 : 一 個 牧 童 為 了 愚 弄 鄰 人 , 多 次 大 喊 「 狼 來 了 」 , 結 果 真 有 狼 來 的 時 候 , 他 喊 破 喉 嚨 都 沒 有 人 相 信 他 趕 來 幫 忙 了 。 他 的 羊 於 是 給 狼 吃 掉 了 。
周 幽 王 和 那 牧 童 的 故 事 , 在 中 西 方 其 實 都 是 不 斷 重 演 裡 的 。 所 以 , to cry wolf這 個 成 語 在 英 語 國 家 簡 直 無 人 不 曉 , 指 的 是 「 發 假 警 報 」 或 「 造 謠 惑 眾 」 , 例 如 :
That councillor has cried wolf so many times that nobody now believes him.( 那 個 議 員 三 番 兩 次 危 言 聳 聽 , 現 在 誰 都 不 相 信 他 了 。 )
20. 一帆風順
李 白 在 《 行 路 難 》 裡 說 : 「 長 風 破 浪 會 有 時 , 直 掛 雲 帆 濟 滄 海 。 」 中 國 人 做 甚 麼 事 都 希 望 一 帆 風 順 ; 「 一 帆 風 順 」 成 了 順 利 、 容 易 的 同 義 詞 。
英 國 人 說 容 易 、 順 利 , 也 會 用 一 個 航 海 術 語 : plain sailing。 接 plain一 般 解 作 「 清 楚 」 或 「 平 凡 」 ; 這 個 字 和 sa: ling( 航 海 ) 根 本 沾 不 上 邊 , plain sailing一 詞 到 底 是 怎 麼 來 的 呢 ?
原 來 plain sailing本 來 應 作 plane sailing( 平 面 航 海 術 ) 。 所 謂 「 平 面 航 海 術 」 , 是 指 在 平 面 地 圖 上 定 方 向 測 距 離 , 而 不 是 在 圓 形 的 地 球 儀 上 。 這 樣 , 標 繪 航 線 就 容 易 得 多 了 。 所 以 , plain sailing漸 漸 給 引 伸 為 「 輕 而 易 舉 」 的 意 思 。 又 由 於 plane、 plain二 字 同 音 , 很 多 人 不 知 就 裡 以 訛 傳 訛 , 結 果 plane sailing變 成 了 plain sailing, 現 在 積 非 成 是 , 大 家 都 說 plain siling了 , 例 如 :
A man of your talents should find this job plain sailing.( 像 你 這 麼 有 才 幹 的 人 , 擔 任 這 工 作 應 該 是 輕 而 易 舉 的 。 )
21. 管他逆境還是順境!
「 豈 曰 無 衣 ? 與 子 同 袍 。 王 于 興 師 ( 國 王 起 兵 了 ) , 修 我 戈 予 , 與 子 同 仇 ( 我 們 一 起 對 敵 ) ! 」 這 是 周 朝 秦 地 的 戰 歌 。 「 嗟 我 將 士 , 如 兄 如 弟 ; 生 則 俱 生 , 死 則 俱 死 。 」 這 是 一 九 二 六 年 蔣 中 正 北 伐 前 夕 發 表 的 誓 師 詞 。 兩 首 歌 詞 都 洋 溢 著 同 甘 共 苦 的 精 神 。
不 計 甘 苦 永 不 退 縮 或 者 永 不 拋 棄 同 伴 , 英 文 叫 做 (go) through thick and thin。 按 thick、 thin解 作 「 厚 、 薄 」 , 為 甚 麼 這 裡 卻 有 「 苦 、 甘 」 的 意 思 呢 ?
原 來 through thick and thin這 個 成 語 出 自 打 獵 活 動 。 Thick and thin是 指 thick and thin vegetation( 茂 密 以 及 稀 疏 的 草 木 ) 。 草 木 茂 密 的 地 方 , 一 般 都 很 難 走 , 往 往 要 披 荊 斬 棘 ; 草 木 稀 疏 的 地 方 , 當 然 易 走 得 多 了 。 無 論 草 是 茂 密 還 是 稀 疏 , 都 和 人 家 一 起 走 , 這 不 就 是 同 甘 共 苦 了 麼 ? 所 以 , 「 將 士 生 則 俱 生 , 死 則 俱 死 」 , 英 文 可 以 譯 做 : The soldiers stuck by one another through thick and thin。
Through thick and thin這 成 語 還 衍 生 了 一 個 形 容 詞 : thick-and-thin, 意 思 是 「 甘 苦 與 共 的 」 , 例 如 :
I found in him a thick-and-thin friend.( 我 發 覺 他 是 一 位 可 以 共 患 難 的 朋 友 。 )
22. 如籃盛水
唐 朝 詩 僧 寒 山 有 一 首 打 油 詩 說 : 「 我 見 瞞 人 漢 , 如 籃 盛 水 走 。 一 氣 將 ( 拿 ) 歸 家 , 籃 裡 何 曾 有 ! 」 籃 子 多 孔 , 不 能 盛 水 , 正 如 謊 話 、 歪 理 一 定 破 綻 百 出 不 能 騙 人 一 樣 。 寒 山 打 的 這 個 比 喻 實 在 很 好 。
英 國 人 有 一 個 成 語 , 命 意 跟 寒 山 這 首 詩 差 不 多 : hold water。 這 兩 個 字 , 直 譯 是 「 盛 水 」 或 「 不 漏 水 」 , 意 譯 則 是 「 ( 理 論 、 說 法 等 ) 沒 有 漏 洞 , 站 得 住 腳 」 。 留 意 hold water一 詞 通 常 是 用 在 否 定 或 者 疑 問 句 子 裡 的 , 例 如 :
Your argument simply doesn't hold water.( 你 這 論 據 是 完 全 站 不 住 腳 的 。 )
Do you think such a flimsy explanation will hold water?( 你 以 為 這 樣 沒 有 說 服 力 的 解 釋 能 夠 站 得 住 腳 嗎 ? )
23. 船尾拖起的浪花
「 隨 著 中 國 經 濟 改 革 而 來 的 , 是 大 行 其 道 的 貪 污 、 不 斷 上 升 的 通 脹 。 」
這 兩 句 遵 照 香 港 教 育 署 署 長 黃 星 華 先 生 鈞 諭 不 應 該 寫 入 歷 史 教 科 書 的 句 子 , 冒 大 不 韙 譯 做 英 文 , 就 是 : Widespread corruption and spiralling inflation have come in the wake of China's economic reforms。 香 港 人 多 數 都 懂 得 in the wake這 三 個 字 , 但 是 , wake一 般 解 作 「 醒 來 」 , 和 「 隨 … … 而 至 」 有 甚 麼 關 係 呢 ?
按 wake除 了 解 作 「 醒 來 」 , 原 來 還 可 以 作 名 詞 用 , 指 船 行 時 船 尾 拖 起 的 一 道 浪 花 。 把 這 道 浪 花 的 意 思 引 伸 一 下 , 凡 是 尾 隨 著 一 件 事 而 來 的 另 一 件 事 , 當 然 都 可 以 用 in the wake一 詞 帶 出 了 , 例 如 :
The flood left pestilence in its wake.( 洪 水 留 下 的 是 瘟 疫 。 )
24. 無法兩全
山 東 人 有 一 句 俗 語 說 : 「 一 文 錢 買 個 糖 人 — — 吃 了 沒 玩 的 , 玩 了 沒 吃 的 。 」 很 多 時 候 , 一 件 事 實 在 沒 法 兩 全 其 美 。
英 國 人 也 有 一 句 意 思 相 同 的 成 語 : You cannot eat your cake and have it (too)。 糕 餅 要 保 留 就 不 能 吃 , 吃 了 就 不 能 保 留 , 怎 能 夠 又 要 吃 又 要 保 留 呢 ? 現 在 , 人 們 遇 到 不 能 兩 全 的 情 況 , 往 往 就 會 引 用 這 句 成 語 。 留 意 這 句 成 語 也 可 以 寫 作 You cannot have your cake and eat it (too), 例 如 :
If you want to lose weight but at the same time refuse to change your eating babit, you'll never achieve your purpose. You can't have your cake and eat it too.( 假 如 你 想 減 肥 , 卻 不 肯 改 變 飲 食 習 慣 , 那 麼 , 你 是 一 定 不 會 成 功 的 。 魚 與 熊 掌 不 可 以 兼 得 啊 ! )
25. 藍色星期一
今 天 通 用 的 日 曆 , 所 有 星 期 天 都 用 紅 色 印 刷 , 其 他 不 是 例 假 的 日 子 , 則 用 黑 色 印 刷 。 這 樣 紅 黑 分 明 , 當 然 十 分 醒 目 , 可 是 , 不 少 英 語 國 家 的 人 , 大 概 都 會 認 為 星 期 一 應 該 用 藍 色 印 刷 , 否 則 他 們 也 不 會 有 bule Monday( 藍 色 星 期 一 ) 這 個 說 法 了 。
為 甚 麼 說 星 期 一 是 「 藍 色 」 的 呢 ? 原 來 藍 色 在 英 語 國 家 有 「 憂 鬱 」 意 味 , 所 以 , He looks blue today即 「 他 今 天 看 來 悶 悶 不 樂 」 , She felt (kind of) blue即 「 她 感 到 ( 有 些 ) 不 開 心 」 。 星 期 一 緊 接 著 假 日 而 來 , 「 又 要 上 班 」 的 人 又 得 捱 五 六 天 刻 板 的 上 班 下 班 生 活 , 心 情 自 然 不 大 好 。 所 以 , 美 國 人 把 星 期 一 叫 做 blue Monday( 不 開 心 的 星 期 一 ) 。 在 「 不 開 心 的 星 期 一 」 , 總 會 有 不 少 人 上 班 遲 到 的 (On a blue Monday, there are bound to be quite a lot of people who get to work late)。
26. 隨風搖落
隋 文 帝 的 時 候 , 有 一 個 叫 做 趙 軌 的 清 官 。 他 家 東 鄰 種 了 一 株 桑 樹 , 桑 甚 ( 桑 樹 果 實 ) 熟 了 , 隨 風 搖 落 , 不 少 就 落 在 趙 家 院 子 裡 。 趙 軌 叫 人 拾 起 來 全 部 送 還 東 鄰 : 不 勞 而 獲 的 東 西 , 他 是 不 肯 要 的 。
「 不 勞 而 獲 的 東 西 」 , 英 國 人 叫 windfall。 這 個 字 很 明 顯 也 是 指 給 「 風 」 吹 「 落 」 的 果 實 、 樹 枝 等 。 不 過 , 從 前 英 國 人 可 不 會 像 趙 軌 那 樣 , 把 拾 得 的 果 實 還 給 人 家 。
在 中 世 紀 的 英 國 , 土 地 多 數 握 在 貴 族 手 中 , 平 民 則 要 在 貴 族 領 地 上 居 住 、 工 作 。 貴 族 私 有 的 森 林 , 平 民 禁 止 砍 伐 。 不 過 , 給 風 吹 落 的 樹 枝 、 果 實 , 平 民 是 可 以 拾 回 家 燒 或 拾 起 來 吃 的 。 所 以 , 幾 百 年 來 , 英 國 人 就 用 windfall這 個 字 來 指 全 憑 運 氣 不 勞 而 獲 的 東 西 , 例 如 :
He bought a lottery ticket and got a windfall of ten thousand dollars.( 他 買 了 一 張 彩 票 , 贏 得 一 萬 元 橫 財 。 )
27. 緊要關頭
諸 葛 亮 在 《 出 師 表 》  說 : 「 今 天 下 三 分 , 益 州 疲 敝 , 此 誠 危 急 存 亡 之 秋 也 。 」 這 段 話 可 以 這 樣 譯 做 英 文 : Now that the country is split into three parts and our Yi district is impoverished, the moment of truth is staring us in the face。 為 甚 麼 這  把 「 危 急 存 亡 之 秋 」 譯 做 moment of truth呢 ?
按 moment of truth一 詞 出 自 西 班 牙 鬥 牛 場 : 鬥 牛 士 向 牛 刺 出 致 命 一 劍 的 一 刻 , 叫 做 moment of truth。 這 是 生 死 、 成 敗 攸 關 的 一 刻 , 鬥 牛 士 必 須 使 出 真 相 領 , 半 點 含 糊 不 得 。 所 以 , 人 們 漸 漸 用 了 這 個 詞 來 比 喻 「 緊 要 關 頭 」 或 「 嚴 酷 考 驗 才 能 、 人 格 等 的 時 刻 」 , 例 如 :
The moment of truth is quickly approaching for the students. Could they undergo torture without betraying their comrades? Nobody knows.( 學 生 們 快 要 面 臨 嚴 酷 考 驗 了 。 他 們 能 夠 抵 受 酷 刊 不 出 賣 同 志 麼 , 誰 都 不 知 道 。 )
28. 女同性戀
無 論 中 外 , 純 女 性 社 團 都 是 女 同 性 戀 溫  。 漢 朝 的 時 候 , 幾 乎 完 全 沒 有 機 會 接 觸 異 性 的 宮 女 往 往 就 「 自 相 與 為 夫 婦 , 名 『 對 食 』 」 ( 《 漢 書 ‧ 外 戚 傳 》 應 劭 注 ) 。 所 以 , 我 們 今 天 有 時 還 會 叫 同 性 戀 做 「 對 食 」 。
公 元 前 六 世 紀 末 葉 , 希 臘 萊 斯 博 斯 (Lesbos)島 上 住 著 一 位 著 名 女 詩 人 莎 孚 (Sappho)。
當 時 貴 族 婦 女 沒 有 甚 麼 事 做 , 常 常 聚 會 取 樂 打 發 時 間 , 特 別 喜 歡 寫 詩 吃 詩 。 莎 孚 做 詩 做 得 特 別 好 , 自 然 成 為 這 些 聚 會 的 明 星 , 慕 名 前 來 追 隨 她 的 少 女 不 少 ; 而 從 她 寫 的 抒 情 詩 看 來 , 莎 孚 似 乎 也 特 別 喜 歡 少 女 。 據 說 , 莎 孚 和 門 生 還 有 同 性 戀 關 係 呢 。 所 以 , 英 文 訧 叫 搞 同 性 戀 的 女 人 做 lesbian, 含 蓄 一 點 則 叫 sapphist; 女 同 性 戀 叫 做 lesbianism或 sapphism, 例 如 :
I detected in her a lesbian bent.( 我 發 覺 她 有 同 性 戀 傾 向 。 )
29. 短劍相向
據 《 漢 書 》 記 載 , 王 莽 新 潮 末 年 , 大 司 馬 董 忠 謀 反 事 發 , 「 省 中 相 驚 傳 , 勒 兵 至 郎 署 , 皆 拔 刃 張 弩 」 , 氣 氛 一 時 間 非 常 緊 張 。 這 件 事 隨  董 忠 慘 死 告 一 段 落 了 , 只 是 我 們 至 今 還 用 「 劍 拔 弩 張 」 一 詞 形 容 緊 張 的 形 勢 或 關 係 。
英 國 人 也 有 一 個 類 似 的 成 語 : at daggers drawn。 從 前 好 勇 鬥 狠 的 人 一 言 不 合 就 會 伸 手 拔 出 (draw)短 劍 (dagger)怒 目 相 視 準 備 拚 命 , 所 以 , at daggers drawn就 是 「 互 相 仇 視 」 、 「 關 係 緊 張 」 的 意 思 。 留 意 這 個 成 語 往 往 和 介 系 詞 with連 用 , drawn字 有 時 會 略 去 , 例 如 :
He is at daggers (drawn) with his boss, and expects to be fired any time.( 他 和 老 闆 關 係 十 分 緊 張 , 隨 時 都 準 備 給 炒 魷 魚 了 。 )
30. 用腳投票
在 香 港 各 政 黨 緊 鑼 密 鼓 爭 取 選 民 一 票 、 香 港 親 共 派 領 袖 曾 鈺 成 先 生 莊 嚴 宣 布 「 留 港 建 港 」 的 時 候 , 曾 先 生 家 人 都 悄 悄 移 居 加 拿 大 去 了 。 英 文 叫 這 個 做 vot with their feet( 用 腳 投 票 ) 。
Vote with noe's feet這 成 語 , 其 實 是 不 解 自 明 的 , 本 來 不 必 在 這  多 談 ; 可 是 , 香 港 中 華 書 局 專 為 「 各 級 會 考 生 」 出 版 的 一 本 Interesting Idions( 《 趣 味 英 文 成 語 》 ) 給 這 個 成 語 的 解 釋 竟 然 是 : 「 以 舉 腳 的 方 式 去 投 票 , 是 比 喻 以 行 動 去 支 持 人 家 的 計 畫 、 參 選 等 。 」 假 如 「 各 級 會 考 生 」 相 信 了 這 段 話 , 恐 怕 會 鬧 很 大 笑 話 的 。
按 vote with one's feet是 「 以 逃 亡 或 離 去 方 式 表 示 不 滿 」 的 意 思 。 第 二 次 世 界 大 戰 之 後 , 共 產 鐵 幕 在 哪 個 地 方 垂 下 來 , 哪 個 地 方 就 有 人 民 逃 亡 。 英 文 於 是 有 了 vote with one's feet這 個 寓 幽 默 於 辛 酸 的 成 語 。 今 天 , 曾 鈺 成 先 生 家 人 就 體 現 了 這 個 成 語 的 意 義 : 他 們 用 腳 投 票 , 跑 到 加 拿 大 去 了 (They have voted with their feet and fled to Canada)。
31. 說火雞
我 國 有 一 句 俗 語 : 「 先 說 斷 , 後 不 亂 。 」 醜 話 不 直 截 了 當 先 說 了 , 以 後 恐 怕 就 難 免 麻 煩 了 。 美 國 一 個 民 間 故 事 可 以 給 我 們 這 句 俗 語 做 注 腳 。
據 說 , 從 前 有 一 個 白 人 和 一 個 印 地 安 人 一 起 去 打 獵 , 獵 到 了 一 些 火 雞 和 同 樣 數 目 的 烏 鴉 。 到 了 分 獵 物 的 時 候 , 白 人 自 己 每 次 取 一 隻 火 雞 , 就 給 那 印 地 安 人 一 隻 烏 鴉 , 一 面 說 : A crow for you, a turkey for me( 你 一 隻 烏 鴉 , 我 一 隻 火 雞 ) 。 最 後 , 那 印 第 安 人 見 火 雞 都 給 白 人 據 為 己 有 , 忍 不 住 說 : You talk turkey all for you, not for me. Now I'm going to talk turkey to you( 所 有 火 雞 你 都 說 給 自 己 , 不 說 給 我 。 現 在 我 要 跟 你 說 火 雞 了 ) 。 假 如 那 印 地 安 人 一 早 懂 得 「 先 小 人 , 後 君 子 」 , 事 先 和 白 人 講 好 條 件 , 這 場 爭 執 是 不 會 發 生 的 。
現 在 , 人 們 常 常 用 talk turkey這 個 成 語 來 說 「 直 截 了 當 把 話 講 出 來 」 或 「 談 正 經 事 」 , 例 如 : I am prepared to talk turkey at the meeting and get things straight( 我 準 備 在 會 議 上 打 開 板 壁 講 亮 話 , 把 事 情 搞 清 楚 ) 。
32. 十分打扮銷魂奪魄
李 白 有 一 首 《 贈 段 七 娘 》 詩 說 : 「 千 杯 綠 酒 何 辭 醉 ? 一 面 紅 妝 惱 殺 人 。 」 打 扮 得 銷 魂 奪 魄 的 俏 臉 似 乎 真 的 可 以 「 殺 人 」 , 否 則 英 文 也 不 會 有 dressed (up) to till這 樣 一 句 成 語 了 。
按 dress up是 「 著 意 打 扮 」 的 意 思 , 例 如 She dressed herself up for the dance即 「 她 盛 裝 出 席 舞 會 」 。 Kill這  當 然 不 是 真 的 指 殺 人 , 而 是 「 銷 魂 奪 魄 、 教 人 傾 倒 」 的 意 思 , 例 如 : Her smile simply killed our poor John( 她 的 微 笑 簡 直 令 我 們 那 個 可 憐 的 約 翰 神 魂 顛 倒 ) 。
Kill的 形 容 詞 是 killing, 例 如 She looked killing in blue即 「 她 穿 藍 色 衣 服 , 美 得 教 人 神 搖 魂 蕩 」 。
著 意 打 扮 博 人 好 感 的 男 女 向 來 不 少 , 這 些 人 可 以 說 是 dressed (up) to kill, 例 如 :
Mary was dressed to kill for the billionaire.( 為 了 吸 引 那 億 萬 富 翁 , 瑪 麗 打 扮 得 花 枝 招 展 ) 。
33. 要言不煩
明 朝 的 時 候 , 刑 部 主 事 茹 太 素 「 以 五 事 上 言 」 明 太 祖 , 奏 章 囉 囉 嗦 嗦 寫 了 一 萬 七 千 字 , 明 太 祖 越 讀 越 不 耐 煩 , 下 令 把 他 打 了 一 頓 。 長 篇 大 論 內 容 空 洞 的 說 話 , 有 時 真 是 十 分 討 厭 的 。 茹 太 素 似 乎 應 該 向 古 希 臘 的 斯 巴 達 人 學 習 。
斯 巴 達 人 是 以 要 言 不 煩 見 稱 的 — — 他 們 甚 至 因 此 贏 得 了 敵 人 尊 敬 。 公 元 前 四 世 紀 的 時 候 , 稱 霸 希 臘 的 馬 其 頓 國 王 腓 力 二 世 致 函 斯 巴 達 說 : 「 貴 邦 宜 及 早 來 附 。 設 若 朕 揮 軍 入 境 , 將 掠 汝 農 田 , 戮 汝 丁 壯 , 毀 汝 城 池 也 。 」 斯 巴 達 人 的 回 信 只 有 兩 個 字 : 「 設 若 ! 」 這 兩 個 字 所 表 現 的 勇 氣 令 腓 力 二 世 大 為 心 折 , 打 消 了 進 攻 斯 巴 達 的 計 畫 。
由 於 斯 巴 達 位 在 拉 科 尼 亞 (Laconia), 人 們 現 在 就 用 laconic一 字 表 示 「 要 言 不 煩 」 , 例 如 : She gave laconic answers to my questions( 她 簡 潔 的 回 答 了 我 那 些 問 題 ) 。
34. 舌在頰裡
孔 子 有 一 次 路 過 陳 國 , 聽 說 陳 惠 公 役 使 百 姓 築 凌 陽 台 , 吏 民 稍 有 失 誤 就 處 死 刑 , 於 是 去 見 惠 公 , 盛 讚 城 台 宏 偉 加 主 聖 明 : 「 美 哉 也 , 賢 哉 王 也 ! 自 古 聖 王 之 為 城 台 , 焉 有 不 戮 一 人 而 能 致 功 若 此 哉 ! 」 惠 公 一 聽 , 尷 尬 得 不 得 了 — — 他 當 然 知 道 孔 子 是 在 諷 刺 他 。 英 國 人 會 說 : Confucius was speaking tongue in cheek( 孔 子 是 在 說 反 話 ) 。
Tongue in cheek這 個 成 語 , 本 來 是 指 說 話 之 後 , 用 舌 頭 (tongue)鼓 起 一 邊 面 頰 (cheek), 表 示 「 不 可 當 真 」 , 作 用 和 使 眼 色 差 不 多 。 現 在 , 說 反 話 諷 刺 人 家 或 者 言 不 由 衷 , 都 可 以 叫 做 tongue in cheek或 have/with one's tongue in one's cheek, 例 如 : Mr. Tsang has his tongue inhis cheek when he swears that he has every confidence in the Chinese government and will stay in Hong Kong after 1997( 曾 先 生 指 天 誓 日 說 對 中 國 政 府 有 百 分 之 百 信 心 , 又 說 一 九 九 七 之 後 會 留 在 香 港 , 其 實 都 是 假 的 ) 。
35. 保持火藥乾燥
據 說 , 一 九 四 一 年 日 軍 偷 襲 珍 珠 港 的 時 候 , 美 國 海 軍 一 位 隨 船 牧 師 叫 艦 隻 炮 手 Praise the Lord and pass the ammunition( 讚 美 上 帝 , 同 時 把 火 藥 傳 開 去 ) 。 這 句 一 面 講 愛 一 面 講 殺 的 話 , 在 大 戰 期 間 給 譜 成 歌 曲 流 行 美 國 。 人 們 喜 歡 它 , 顯 然 有 點 自 嘲 佛 口 蛇 心 的 味 道 。
其 實 , 一 面 講 耶 穌 一 面 講 軍 火 的 故 事 , 歷 史 上 是 屢 見 不 鮮 的 , 英 文 成 語 keep one's powder dry( 保 持 火 藥 乾 燥 ) 就 是 一 個 例 子 。 一 六 四 九 年 , 英 國 獨 裁 政 客 奧 利 弗 ‧ 克 倫 威 爾 (Oliver Cromweel)出 征 愛 爾 蘭 , 渡 河 攻 擊 前 對 部 隊 說 : Put your trust in God; but be sure to keep your powder dry( 大 家 要 對 上 帝 有 信 心 , 但 不 要 忘 記 , 火 藥 必 須 保 持 乾 燥 ) 。
火 藥 保 持 乾 燥 , 是 因 為 隨 時 得 準 備 作 戰 , 後 來 , keep your powder dry就 給 引 伸 為 「 隨 時 準 備  」 的 意 思 , 例 如 :
There seems to be no immediate danger, but still it is advisable to keep our powder dry.( 看 來 暫 時 不 會 有 危 險 , 不 過 , 隨 時 有 準 備 總 是 好 的 。 )
36. 是鏟子就叫鏟子
孫 悟 空 有 一 次 在 三 清 觀 哄 豬 八 戒 把 太 上 老 君 、 元 始 天 尊 、 靈 寶 道 君 三 個 聖 像 抬 進 「 一 重 小 門 兒 」 , 說 那 是 「 五 穀 輪 迴 之 所 」 。 豬 八 戒 獃 頭 獃 腦 抬  聖 像 用 腳 蹬 開 門 一 看 , 原 來 是 個 毛 坑 , 忍 不 住 罵 了 起 來 : 「 這 個 弼 馬 溫  然 會 弄 嘴 弄 舌 , 把 個 毛 坑 也 與 怹 起 個 道 號 , 叫 做 甚 麼 『 五 穀 輪 迴 之 所 』 ! 」 按 照 英 文 說 法 , 豬 八 弁 顯 然 喜 歡 「 是 鏟 子 就 叫 鏟 子 」 (call a spade a spade)。
Call a spade a spade這 句 成 語 , 源 於 拉 丁 文 一 句 諺 語 : 「 是 無 花 果 就 叫 無 花 果 , 是 鏟 子 就 叫 鏟 子 」 (call a fig a fig, a spade a spade)。 後 來 , 英 國 人 把 這 諺 語 前 半 截 刪 去 了 , 只 留 下 下 半 截 , 意 思 則 依 然 是 「 是 這 樣 就 是 這 樣 說 」 , 例 如 : I'll call a spade a spade: Mr. Tsang is a liar( 我 實 話 實 說 : 曾 先 生 是 個 騙 子 ) 。
今 天 , 不 少 人 都 喜 歡 把 話 說 得 冠 冕 堂 皇 , 像 孫 悟 空 把 毛 坑 叫 做 「 五 穀 輪 迴 之 所 」 一 樣 。 我 們 可 以 說 : 這 些 人 會 「 把 鏟 子 叫 做 種 園 藝 術 器 械 」 呢 (call a spade a horticultural instrument)!
37. 走跳板
一 個 國 家 的 成 語 , 多 少 反 映 出 這 個 國 家 的 歷 史 和 文 化 。 英 國 人 有 海 盜 文 化 , 所 以 , 不 少 通 用 成 語 其 實 是 海 盜 黑 話 , walk the plank就 是 一 個 例 子 。
根 據 字 面 意 思 , walk the plank即 「 在 木 板 上 走 」 。 不 知 道 成 語 典 故 的 人 不 會 知 道 , 這 木 板 其 實 是 走 向 死 亡 的 跳 板 。
十 七 世 紀 的 時 候 , 西 方 海 盜 處 置 俘 虜 的 一 個 辦 法 是 蒙 著 他 們 眼 睛 , 迫 他 們 在 伸 到 舷 外 的 跳 板 上 向 前 走 , 讓 他 們 掉 落 海 裡 淹 死 。 所 以 , 後 來 英 國 人 就 用 walk the plank來 指 被 迫 辭 職 、 毀 滅 等 , 例 如 :
There are many who believe that simplified Chinese characters should be made to walk the plank.( 很 多 人 都 認 為 簡 體 字 是 應 該 廢 棄 的 。 )
Unable to meet the general manager's expectations, he had to walk the plank.( 他 無 法 符 合 總 經 理 的 要 求 , 不 得 不 離 職 了 。 )
38. 地獄結冰的時候
說 事 情 永 遠 不 會 發 生 , 我 們 中 國 有 一 句 俗 語 : 「 日 頭 打 西 邊 出 來 」 。 英 文 也 有 一 句 類 似 的 俗 語 : When hell freezes over( 地 獄 結 冰 的 時 候 ) 。
地 獄 和 烈 火 似 乎 是 永 遠 都 分 不 開 的 。 中 國 人 說 的 十 八 層 地 獄 裡 就 有 火 車 地 獄 和 鑊 湯 地 獄 ; 西 方 人 崇 敬 的 《 聖 經 》 也 說 , 地 獄 是 個 「 火 與 硫 礦 」 (fire and brimstone)的 地 方 , 所 以 a fire-and-brimstone sermon就 是 「 口 口 聲 聲 警 告 人 們 不 要 做 壞 事 , 否 則 要 下 地 獄 受 大 火 大 熱 酷 刑 的 講 道 」 。 也 許 , 從 前 人 們 看 見 火 山 爆 發 時 地 底 噴 出 熾 烈 的 岩 漿 , 於 是 以 為 地 獄  有 烈 火 吧 ? 無 論 如 何 , 「 地 獄 結 冰 」 跟 我 國 古 人 說 的 「 冬 雷 震 震 , 夏 雨 雪 , 天 地 合 」 一 樣 , 是 絕 對 不 可 能 發 生 的 ; 說 when hell freezes over等 於 說 「 永 不 」 了 , 例 如 :
I'll forgive him when hell freezes over.( 我 永 遠 不 會 饒 恕 他 , 除 非 日 頭 打 西 邊 出 來 。 )
39. 披麻蒙灰
根 據 我 國 傳 統 禮 法 , 父 母 死 了 , 子 女 要 用 麻 布 纏 頭 , 還 要 給 亡 父 穿 「 斬 衰 」 ( 不 緝 邊 的 粗 麻 衣 ) , 給 亡 母 穿 「 齊 衰 」 ( 緝 邊 的 粗 麻 衣 ) 。 在 中 國 , 「 披 麻 」 是 守 孝 的 表 現 。
在 古 時 以 色 列 , 人 們 也 有 「 披 麻 」 風 俗 , 不 過 , 他 們 「 披 麻 」 不 一 定 是 守 孝 : 崇 拜 上 帝 、 懺 悔 或 者 哀 悼 的 時 候 , 他 們 都 會 穿 粗 麻 衣 (sackcloth), 還 會 在 頭 上 撒 些 灰 (ashes), 以 皮 肉 的 不 適 象 徵 內 心 的 痛 苦 。
耶 穌 在 《 聖 經 ‧ 路 加 福 音 》  就 呼 籲 哥 拉 汛 (Chorazin)、 伯 賽 大 (Bethsaida)兩 地 人 民 「 披 麻 蒙 灰 , 坐 在 地 上 悔 改 」 。 現 在 , 人 們 往 往 用 in sackcloth and ashes這 成 語 來 說 深 切 的 悲 哀 或 懊 悔 , 例 如 : She repented in sackcloth and ashes her marriage to Mr. Chan( 她 深 深 後 悔 嫁 了 給 陳 先 生 ) 。
40. 畫裡真真
據 說 , 唐 朝 進 士 趙 顏 有 一 幅 美 女 圖 ; 他 依 照 畫 工 指 示 , 一 百 天 之 內 日 夜 不 停 叫  那 美 女 的 名 字 「 真 真 」 , 又 採 集 了 一 百 家 灰 酒 灌 她 , 真 真 就 從 畫  走 出 來 跟 他 成 親 了 — — 美 女 圖 像 最 容 易 易 教 人 想 入 非 非 , 否 則 我 們 大 概 也 不 會 有 這 樣 一 個 想 入 非 非 的 民 間 故 事 了 。
給 人 掛 在 牆 上 欣 賞 的 畫 裡 真 真 , 英 文 叫 做 pin-up girls。 第 二 次 世 界 大 戰 的 時 候 , 無 數 美 軍 別 了 故 鄉 征 戰 萬 里 , 不 是 在 極 其 危 險 的 沙 場 上 就 是 在 極 其 枯 燥 的 軍 營 裡 度 日 子 , 情 緒 有 時 難 免 低 落 。 很 多 士 兵 於 是 在 營 房 牆 上 掛 滿 賞 心 悅 目 女 明 星 照 片 , 當 作 生 活 上 的 點 綴 。 Pin-up girls一 詞 據 說 就 是 這 時 流 行 起 來 的 。 這 個 字 也 可 以 用 來 指 照 片 上 的 女 郎 , 例 如 :
I saw on the beach this aftermoon that pin-up girl you so much adore.( 今 天 下 午 , 我 在 沙 灘 上 看 見 你 朝 思 暮 想 的 那 個 畫  真 真 。 )
41. 渡過盧比孔河
東 晉 時 , 奮 威 將 軍 祖 逖 奉 命 出 師 北 渡 長 江 征 討 侵 佔 了 中 原 的 胡 人 。 他 在 長 江 中 流 敲 打 著 船 槳 發 誓 說 : 「 祖 逖 不 能 清 中 原 而 復 齊 者 , 有 如 大 江 ! 」 對 祖 逖 來 說 , 渡 江 象 徵  不 戰 勝 不 回 頭 的 決 心 。 這 和 古 羅 馬 高 盧 總 督 凱 撒 「 渡 過 盧 比 孔 河 」 的 故 事 十 分 相 似 。
公 元 前 四 十 九 年 , 凱 撒 見 政 敵 龐 培 和 和 元 老 院 有 意 撒 銷 他 高 盧 總 督 的 職 務 , 於 是 不 管 「 將 領 不 得 帶 兵 進 入 意 大 利 」 的 禁 令 , 出 兵 攻 打 龐 培 , 渡 過 盧 比 孔 河 (the Rubicon)進 入 意 大 利 本 部 , 這 等 於 向 羅 馬 老 院 宣 戰 了 。 所 以 , 渡 河 的 時 候 , 凱 撒 大 喊 了 一 聲 : 「 骰 子 已 經 擲 出 了 (the die is cast)!」 換 言 之 , 過 了 河 就 必 須 戰 鬥 到 底 , 不 能 反 悔 了 。
後 來 , 人 們 就 用 cross the Rubicon( 渡 過 盧 比 孔 河 ) 來 說 斷 然 的 行 動 , 例 如 :
He crossed the Rubicon when he handen in his resignation letter.( 他 已 經 毅 然 交 了 辭 職 倍 , 不 能 反 悔 了 。 )
42. 以鼻子償付
我 國 古 時 有 所 謂 劓 刑 , 受 刑 者 會 給 割 去 鼻 子 , 例 如 明 朝 燕 王 朱 棣 造 反 , 推 翻 了 惠 帝 取 得 江 山 , 效 忠 惠 帝 的 兵 部 尚 書 鐵 鉉 就 先 受 劓 刑 然 後 處 死 。 英 國 人 會 說 : Tieh Hsuan had to pay through the nose for staying loyal to his emperor( 鐵 鉉 由 於 對 皇 帝 盡 忠 , 付 出 了 很 大 代 價 ) 。
Pay through the nose直 譯 是 「 以 鼻 子 償 付 」 , 為 甚 麼 卻 有 「 付 出 很 大 代 價 」 或 「 給 人 家 敲 竹 槓 」 的 意 思 呢 ? 這 有 幾 個 解 釋 , 其 中 一 個 就 是 : 九 世 紀 的 時 候 , 丹 麥 人 在 他 們 征 服 了 愛 爾 蘭 徵 收 重 稅 , 凡 是 不 能 完 稅 的 都 要 受 劓 刑 。 那 些 受 刑 的 人 , 可 以 說 是 「 以 鼻 子 納 稅 」 了 。
也 有 人 說 , 給 人 家 敲 竹 槓 , 和 流 鼻 血 一 樣 痛 苦 , pay through the nose是 比 喻 「 大 出 血 」 , 這 似 乎 也 言 之 成 理 。
在 消 費 者 缺 乏 保 障 的 社 會 裡 , pay through the nose這 個 成 語 是 很 常 用 的 , 例 如 :
To get a ticket for the opera, he had to pay through the nose.( 他 得 花 很 多 錢 才 買 到 一 張 那 齣 歌 劇 的 入 場 券 。 )
43. 維納斯病
戰 國 宋 玉 在 《 高 唐 賦 序 》 、 《 神 女 賦 序 》 裡 兩 次 談 到 巫 山 有 「 其 狀 甚 麗 」 的 神 女 , 說 楚 懷 王 遊 雲 夢 , 夢 見 神 女 出 現 和 他 交 歡 ; 後 來 楚 王 遊 雲 夢 , 這 位 巫 山 神 女 又 在 他 夢 中 出 現 。 我 們 現 在 把 妓 女 叫 做 「 神 女 」 , 提 起 神 女 就 想 到 性 病 , 跟 古 人 對 仙 女 也 心 存 非 分 大 有 關 係 。
西 方 人 對 仙 女 也 不 見 得 心 無 綺 念 。 事 實 上 , 英 文 說 的 venereal diseases( 性 病 ) 似 乎 就 是 仙 女 傳 播 的 。
一 般 人 大 概 不 會 把 婀 娜 多 姿 的 希 臘 女 神 維 納 斯 (Venus)跟 性 病 聯 想 起 來 , 但 是 , venereal( 性 病 的 、 性 交 引 起 的 ) 這 個 字 , 明 明 白 白 是 從 Venus的 名 字 變 化 出 來 的 。 在 大 海 浪 花 裡 出 生 的 維 納 斯 , 是 司 愛 和 美 的 女 神 , 在 古 典 藝 術 作 品 裡 , 常 常 以 完 美 的 裸 體 出 現 。 人 們 現 在 用 她 的 名 字 來 說 性 病 , 大 概 是 她 始 料 不 及 的 吧 ? 自 從 愛 滋 病 出 現 之 後 , 這 位 希 臘 愛 神 似 乎 變 成 了 死 神 , 因 為 這 種 「 維 納 斯 病 」 到 今 天 還 是 沒 法 醫 治 的 (With the advent of AIDS, it seems that the Greek goddess of love has turned into a goddess of death, for AIDS is a venereal disease for which there is as yet no cure)。
44. 不配跟人家掌燭
北 宋 大 臣 韓 琦 有 一 次 晚 上 寫 信 , 「 令 一 侍 兵 持 燭 於 旁 」 ; 那 侍 兵 心 不 在 焉 , 東 張 西 望 , 手 上 蠟 燭 竟 然 燒 著 了 韓 琦 的 鬍 鬚 。 要 不 是 韓 琦 大 量 , 保 護 那 侍 兵 , 那 侍 兵 恐 怕 就 要 捱 主 吏 鞭 打 了 ( 《 語 林 》 卷 十 四 ) 英 國 人 會 說 : That soldier in waiting literally couldn't hold a candle to Han Chi( 那 侍 兵 實 在 不 配 跟 韓 琦 掌 燭 ) 。
電 器 發 明 之 前 , 英 國 人 和 中 國 人 一 樣 靠 蠟 燭 照 明 。 工 匠 晚 上 做 工 , 會 叫 學 徒 給 他 掌 燭 ; 有 錢 人 晚 上 從 酒 館 、 戲 院 等 回 家 , 也 有 僕 從 拿 著 火 把 引 路 。 僕 從 跟 主 人 的 身 分 本 來 就 很 懸 殊 ; 假 如 連 做 家 人 僕 從 給 人 家 掌 燭 都 不 配 , 那 麼 , 雙 方 的 地 位 、 能 耐 等 一 定 是 相 差 很 遠 的 了 。
所 以 , 人 們 現 在 往 往 用 can't hold a handle to或 not fit to hold a candle to( 不 配 跟 … … 掌 燭 ) 來 說 「 遠 遠 比 不 上 」 , 例 如 :
In terms of intelligence, he is not fit to hold a candle to Tom.( 就 聰 明 來 說 , 他 遠 遠 比 不 上 湯 姆 。 )
45. 海克勒斯
西 方 有 一 種 Hercules運 輸 機 , 中 文 叫 做 「 大 力 士 」 。 Hercules音 譯 是 「 海 克 勒 斯 」 , 為 甚 麼 卻 譯 做 「 大 力 士 」 呢 ?
按 海 克 勒 斯 是 希 臘 神 話 裡 的 英 雄 , 有 神 力 , 比 我 國 古 代 五 丁 力 士 有 過 之 而 無 不 及 。 五 丁 力 士 據 說 「 能 移 山 」 ; 海 克 勒 斯 卻 不 但 移 過 山 , 還 曾 經 代 頂 天 的 巨 人 把 整 個 天 撐 起 來 。 我 國 那 五 位 壯 士 奉 王 命 路 過 梓 潼 , 看 見 大 蛇 入 穴 , 一 人 沒 法 把 牠 拖 出 來 , 最 後 五 人 合 力 , 拖 裡 拖 裡 , 忽 然 「 地 崩 山 摧 壯 士 死 , 然 後 天 梯 石 棧 相 鉤 連 」 , 蜀 山 從 此 分 為 五 嶺 ; 海 克 勒 斯 奉 王 命 殺 死 九 頭 大 蛇 , 卻 幾 乎 是 全 憑 自 己 一 個 人 的 力 量 , 最 後 還 安 然 無 恙 。 所 以 , 說 「 力 大 無 比 的 人 」 , 我 們 往 往 會 用 Hercules這 個 字 , 例 如 : He is a Hercules( 他 是 位 大 力 士 ) 。
又 海 克 勒 斯 曾 經 替 國 王 做 過 十 二 件 事 , 每 一 件 都 艱 難 異 常 , 所 以 , 談 到 艱 難 任 務 , 我 們 會 用 herculean這 個 字 來 形 容 , 例 如 : He dare not accept such a herculean task( 他 不 敢 接 受 那 樣 艱 難 的 任 務 ) 。
46. 男同性戀
《 商 書 ‧ 伊 訓 》 說 世 上 有 「 十 愆 ( 罪 過 ) 」 , 國 君 犯 了 任 何 一 項 , 「 國 必 亡 」 。 十 愆 之 一 是 「 比 頑 童 」 , 也 就 是 搞 男 同 性 戀 。 從 前 晉 獻 公 想 侵 吞 虞 國 , 見 虞 國 君 好 男 色 , 就 送 他 一 些 美 男 子 , 虞 國 君 於 是 在 淫 樂 之 中 亡 了 國 , 給 《 商 書 ‧ 伊 訓 》 做 了 一 個 小 小 注 腳 。
英 文 叫 男 同 性 戀 做 sodomy, 而 這 個 字 也 有 破 家 亡 國 意 味 。 據 《 聖 經 ‧ 創 世 紀 》 說 , 上 帝 見 古 巴 勒 斯 坦 城 市 所 多 瑪 (Sodom)成 了 罪 惡 淵 藪 , 就 派 兩 名 天 使 到 城 內 唯 一 的 好 人 羅 得 家 裡 , 不 料 其 他 市 民 見 兩 名 天 使 仿 如 玉 樹 臨 風 , 竟 然 跑 來 圍 住 羅 得 的 房 子 , 齊 聲 嚷 道 : 「 把 兩 人 帶 出 來 , 任 我 們 幹 。 」 羅 得 說 寧 願 把 自 己 兩 名 「 還 是 處 子 」 的 女 兒 交 給 他 們 , 他 們 也 不 答 應 。 最 後 天 使 救 了 羅 得 , 教 他 和 家 人 一 起 出 城 , 上 帝 跟 著 就 降 天 火 毀 滅 了 所 多 瑪 。 在 上 帝 眼 中 , 男 同 性 戀 顯 然 是 一 大 罪 惡 (Sodomy is evidently a mortal sin in the eye of God)。
男 同 性 戀 者 現 在 叫 做 sodomites。
47. 耙糞
西 方 政 客 最 害 怕 一 種 人 : muckrakers。 按 muck是 「 糞 」 , rake是 「 耙 子 」 , muckrakers直 譯 就 是 「 耙 糞 者 」 , 這 些 人 有 甚 麼 可 怕 呢 ? 這 有 一 段 故 事 。
二 十 世 紀 初 , 美 國 政 壇 和 商 界 朋 比 為 奸 , 一 些 新 聞 記 者 於 是 深 入 調 查 、 報 道 , 務 求 引 起 公 眾 關 注 。 當 時 美 國 總 統 羅 斯 福 (1901_1909)覺 得 這 些 報 道 不 負 責 任 , 又 怕 公 眾 對 政 府 不 滿 , 就 罵 這 些 記 者 做 專 看 穢 物 的 muckrakers。
但 記 者 們 可 沒 有 就 此 罷 手 。 他 們 的 報 道 , 終 於 迫 使 政 府 立 法 革 除 了 國 家 一 些 弊 病 。 所 以 , muckrakers對 社 會 有 時 是 有 頁 獻 的 。 專 門 揭 發 名 人 穢 事 的 記 者 , 給 人 叫 做 muckrakers, 一 般 都 不 會 不 高 興 。
在 一 個 不 許 揭 發 政 壇 醜 事 的 國 家 , 貪 污 幾 乎 是 一 定 會 大 行 其 道 的 。 中 國 就 是 一 個 例 子 (In a country where no political muckraking is allowed, corruption is almost bound to be widespread. China may bear witness to this fact.)。
48. 把灰塵撒進人家眼
宋 朝 沈 括 在 《 夢 溪 筆 談 》 裡 說 有 一 個 強 盜 跟 人 格 鬥 的 時 候 , 「 先 含 水 滿 口 」 , 突 然 噴 到 人 家 面 上 , 趁 人 家 睜 不 開 眼 的 一 剎 那 取 人 性 命 。
古 時 回 教 士 兵 跟 敵 人 作 戰 , 也 會 使 出 「 迷 人 眼 睛 」 的 招 數 , 不 過 , 他 們 不 是 用 口 噴 水 , 而 是 用 手 把 灰 塵 撒 向 人 家 的 眼 睛 (throw dust in one's eyes)。 穆 罕 默 德 在 幾 次 戰 役  都 用 過 這 戰 術 。 《 可 蘭 經 》 說 : 「 穆 罕 默 德 啊 , 把 灰 塵 撒 進 他 們 眼 睛 裡 的 不 是 你 , 而 是 上 帝 使 他 們 迷 了 眼 睛 。 」
在 現 代 戰 場 上 , 「 把 灰 塵 撒 進 人 家 眼 裡 」 這 一 招 是 不 管 用 的 了 ; 人 們 今 天 用 throw dust inone's eyes這 個 成 語 , 是 指 蒙 騙 人 家 , 例 如 :
What he said only served to throw dust in our eyes.( 他 說 的 一 切 , 只 是 用 來 蒙 騙 我 們 的 。 )
49. 苛法
說 到 苛 刻 法 律 , 中 國 人 一 般 都 會 想 到 秦 法 。 漢 高 祖 劉 邦 攻 入 秦 都 咸 陽 之 後 , 就 指 出 「 父 老 苦 秦 苛 法 久 矣 , 誹 謗 者 族 ( 滅 族 ) , 偶 語 ( 相 對 私 語 ) 者 棄 市 ( 處 死 後 陳 屍 街 頭 示 眾 ) 」 , 可 見 秦 法 多 麼 可 怕 。 所 以 , 南 宋 陸 游 談 到 金 人 的 法 律 , 就 說 「 亦 知 虜 法 如 秦 酷 」 。 秦 法 成 了 苛 法 的 代 名 詞 。
西 方 人 談 到 苛 法 , 一 般 則 會 想 到 「 德 拉 古 法 律 」 (Draconian laws)。 這 套 法 律 , 是 雅 典 執 政 官 德 拉 古 (Draco)在 公 元 前 六 二 一 年 制 定 的 , 以 殘 酷 聞 名 , 刑 事 罪 無 論 輕 重 幾 乎 都 判
(繼續閱讀...)
文章標籤

handsomebb 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(354)

  • 個人分類:2005
▲top
  • 4月 12 週二 200502:05
  • 【轉載】雅典在哪裡?

請問雅典在哪裡? ( 中國時報 2005. 03 . 16 文 / 龍應台)
為什麼沒有人談論國際化?
中國通過了「反分裂法」,表面上,進一步壓縮了台灣的活動時空,但其實,是箝制不了人們的時間與空間想像的──除非我們妄自菲薄、自我設限。在長期的政治競逐,所帶來的精力和智力耗損之下,台灣人逐漸失去宏觀的環球視野、文化氣度。作家、評論家龍應台,特別針對此一現象,撰寫此篇長文,不只探索整體背後的社會原因,也做了精闢的分析和建言,值得讀者再三思索「台灣」所身處的位置,以及因應的方向。龍應台的新作,是「人間」一系列國際化專輯的先聲前導,接下來,我們還要陸續推出「法國週」、「德國週」、「英國週」……,以及關於文明表徵的「國際機場」、「大飯店」、「百貨公司」等等。讓我們把本土化置放世界舞台當中,淬煉它的能見度,激盪出意義的火花。 ──編者
雅典在非洲嗎?
「天下」雜誌在二○○四年底做了一個「台灣人的國際觀」調查,得到這樣的結 果:
約百分之八十的人不知道聯合國的會址在哪個城市。
約百分之八十的人不知道每年諾貝爾獎在那個城市頒發。
約百分之八十的人不知道世界最大的雨林在哪一洲。
約百分之六十七的人不知道新加坡的現任總理是誰。
約百分之六十的人說不出現任中國國家主席是誰。
約百分之六十的人不知道德國用的貨幣是歐元。
約百分之六十的人不知道剛剛辦過奧運的雅典在哪一洲。
這樣的數據會使人以為台灣人大多沒出過國門,但那就錯了,六成的台灣人有出國經驗,四成五的人還到過兩個以上的國家。自認為懂兩種以上外語的人將近四成。同時,覺得「在全球化趨勢下,瞭解國際情勢和趨勢」重要的,有百分之八十。為什麼懂外語、出過國、認為國際知識很重要的台灣人,對國際的知識卻那麼少?
☆ 「雜碎」的國際報導
隨便哪一天,隨便哪一個新聞頻道,台灣人每天看見和聽見的新聞基本上只有三種:瑣碎的口沫橫飛的政治新聞,刺激的姦殺擄掠的社會新聞,還有大量的低智商「雜碎」新聞──小孩吞了一打釘子、女人的腿被緊身牛仔褲磨傷、男人的生殖器憋歪了、黃牛會笑、豬會爬樹、小偷偷了女人內褲摔了一跤…如果瀏覽一下二○○五年三月十二日那一天台灣幾個比較認真的電子報,尋找國際新聞,發現每一個報紙不超過十條。其中兩三條是政治的即時性新聞,譬如歐美協議如何處理伊朗核武的威脅,剩下的,全是台灣國內新聞的翻版,也就是說,所謂「國際新聞」其實大半是國際的鹹濕「社會新聞」:美國強暴犯當庭槍殺法官。麥可傑克森性侵兒童案繼續。性侵幼童德國神棍被捕。十三歲男童強暴女老師。紐約警察受雇作槍手殺人……
想要知道今天世界上究竟發生了什麼事,你只好花時間上外國媒體,譬如美國觀點 的「紐約時報」: 英國的「非洲調查報告」出爐,要求每一個先進國家將外援大幅增加到國家預算的百分之零點七。英、法、西班牙都已做到,美國卻落後很遠。 敘利亞自黎巴嫩撤軍。玻利維亞總統梅薩得到國會支持,繼續執政,但是政治情勢極不穩定。美國法院判決,美國政府應對匈牙利猶太人賠償二
戰間所掠奪的財產……或者歐洲觀點的「法蘭克福匯報」:歐盟準備限制中國紡織品進口,因為中國紡織品嚴重威脅歐洲經濟。 華人在柏林遊行,抗議中國政府的西藏政策。伊拉克的經濟重建碰到很複雜的問題。馬其頓大選被指控作票。法國哲學家談車臣獨立的坎坷以及俄羅斯的霸權…… 政治國際新聞之外,還有財經的和文化藝術的國際新聞,譬如專訪聯合國的經濟學家,評介巴西的小說家、伊朗的電影導演、古巴的音樂。三月十二日的日本「讀賣新聞」網上有二十條國際新聞;新加坡「聯合早報」網上有八條國際新聞,加上轉載十五篇與國際有關的報導。對比之下,台灣媒體全面地缺少國際面向:國際新聞的量非常少,而在極少量的國際新聞中,不是姦淫擄掠的聳動「雜碎」就是瞬間發生的事件。事件之前的歷史脈絡和深層意義,事件之後的思潮形成和可能影響,事件與事件之間的抽絲剝繭等等,卻毫無深掘,更無討論。
☆ 知識空白區
從香港機場飛到桃園機場,感覺像從城裡到了鄉下。旅客少,顯得機場空蕩蕩的。檢查護照時,香港機場的「訪港旅客」那一行永遠大排長龍,持身份證的香港本地人卻是寥寥可數。台北海關則剛好倒過來,都是相濡以沫的自己人,看不到幾個外國人。兩千三百萬人口的台灣,在二○○四年來了一百零三萬人次觀光客。七百萬人口的香港,觀光客卻超過兩千一百萬人次,是台灣的二十倍。
觀光產業佔全球生產總額的百分之十一,但是二○○三年台灣的觀光收入只佔總收入的,對不起,百分之一點三。外國訪客很少,因此人們直接在生活裡接觸或接待外國人的機會也就少了。觀光客不熟悉台灣,國際上有頭有臉的人物也罕來台灣。假設布萊爾或者席哈克會來,那麼透過起鬨的媒體,人們也會對英國和法國多了點認識。假設曼德拉或者安南會來,那麼小學生也可能知道了南非的一點歷史和聯合國究竟放在哪一國。但是這些人都不可能來。
假設我們的元首副元首可以常常出訪外國,那麼隨著他們的攝影隊伍,人們或許對華沙或索非亞或莫斯科或奈若比也會增加一點活生生的印象、深刻一點的認識,但是,他們也不可能去。假設台灣是許多國際公約的簽訂者,假設台灣民間團體是許多國際組織的成員──醫學衛生的、文學藝術的、企業產業的、環保人權的、兒童福利的、婦女運動的……許多大大小小的國際組織年會此起彼落、經年不絕地在台北發生,那麼我們處理文書的基層公務員、作義工接待的大學生、商店售貨員、採訪記者和社會各個階層,也就會逐漸熟悉這些國際組織運作的方式和全球關注的議題。但是這些會議,也不會來。正常的國家裡一定會有的正常的國際交往,以及因為這些交往和交流而產生的知識積累,在台灣,有一片空白。
台灣與二十五個國家有邦交──常常變動,所以下筆時說不定數據已經不正確。十二個國家在拉丁美洲,七個在非洲,五個在大洋洲,一個嵌在歐洲。二十五個國家中,只有八個國家面積超過十萬平方公里。大多數的國家,被聯合國列為最貧困國家。小而貧困,並不代表不值得我們認識,而且既是邦交國,我們被允許去深交,但是,這些國家:伯利茲、多明尼加、甘比亞、查得、馬紹爾群島、基里巴斯……多少人認識呢?
元首副元首倒是常常往那裡去,而且每次去一定有大批媒體緊緊跟隨,但是這些鏡頭對準的仍是熟悉的政治人物的嘴臉,而領導人即使到了人家的土地上,對著鏡頭談的還是台灣國內的事。多少人聽說過瓜地馬拉市曾經是一個藝文薈萃、思潮發達的文化重鎮?多少人知道中美洲這些窮國有著強大的藝術原創力,有著驚心動魄的大歷史?元首副元首和他們的龐大記者團、攝影隊,對這些國家既沒有認識,也沒有興趣。小而窮的邦交國,只是台灣玩弄內部遊戲的政治道具。
台灣有多少大學生瞭解京都議定書是個什麼來龍去脈?假定他聽過這個詞,他又是否知道為什麼俄羅斯簽,而美國不簽,中國又簽了沒有?他是否說得出來「溫室效應」究竟影響了什麼?布希侵略伊拉克這個行為,包含了幾個層次的意義?他是否能以全球貧富差距問題進行一場辯論?聯合國的二○一五計畫──走在街上的人們,有幾成的人聽說過?幾成的人知道「撒哈拉沙漠以南」代表什麼?在無限聒噪的扣應媒體中,在老師講課的教室裡,在酒酣耳熱的晚餐桌上,在文人聚會的咖啡館裡,在大學和中學的校園裡、在青少年的網路聊天室裡──溫室效應、伊拉克戰爭、聯合國扶貧計畫、北剛果的種族屠殺、俄羅斯的民主困境、富國與貧國的劇烈矛盾、歐盟整合的障礙……這些議題在台灣的生活環境裡,被提及、被討論、被辯論的機率有多少?
☆ 二○○四年除夕夜
是的,我無法忘記二○○四年的最後一天,十二月三十一日。南亞海嘯剛發生,死亡的人數每一天以萬計增加。抱著嬰屍哀慟的母親、眼光茫然的稚齡孤兒、浮腫變形的屍體、惶惶然在屍堆中尋找親人的家屬……幾十萬人的頓時喪生,就發生在我們身邊。這一年的除夕,雖然倒數、香檳、音樂和葡萄酒可能依舊,但是人們在點燃的燭光裡有淚光,在慶祝的情緒理有沉靜的收斂,在碰香檳的祝福裡同時對倖存者致上關懷。全世界都在哀悼,因為那沙灘上,幾乎每一個國家都有自己的同胞在內。深重的劫難和哀傷把地球變成一個緊密牽手、同舟共濟的小村。 除夕夜,我搭黃昏的班機從台北飛回香港。南亞海嘯使香港人全城震動,老婆婆們都排著隊去捐款,人均捐款世界最高。為了悼念死難者,他們取消了所有原來預定的活動。
那晚的電視鏡頭怪異極了;當全世界都在為南亞數十萬死者肅穆下來的時候,台灣卻是一片無憂的歡騰。從高雄到台北,激昂的政治首長在炫亮的舞台上說話,興奮的年輕人在擁擠的廣場上歌唱,一片舉國歡躍。巨大的死難,撞擊了全世界、撞擊了整個人類社區,但是台灣儼然在這「全世界」,在這整個「人類社區」以外。我看著螢幕,看著高雄的燈火輝煌,看著台北的鼓樂沸騰,看著總統和市長們和市民們滿足的、快樂的、幸福的表情,聽著記者們誇張的、溢美的聲調,心底一片冰涼。
不,我並不認為台灣人特別缺少同情心。
☆ 水未沸,青蛙在唱
二十世紀的中國內戰,給中國大陸帶來五十六年的政治專制,給台灣帶來五十六年的文化鎖國。國民黨統治時期,海岸線和港口是管制區域,飛機場是軍事重地,海外書刊大半是禁書,到一九八一年台灣人民才被允許出國觀光,才第一次看見外國的城市,第一次接觸外國的人。國民黨政權的穩固,和任何專制政權一樣,以培養人民對外界的無知為基礎。
歷盡艱辛得到了民主,轉換了政權,我們的天空打開了嗎?反對陣營的頭目們,畢竟也是在鎖國文化中長大的孩子,奪到權力之後也只有能力提出另一種型態的鎖國: 「愛台灣」意識主導一切,「台灣優先」凌駕一切,狹義的「本土化」界定一切。人們再度站到台灣的海岸線上,背對大海,繼續面對自己的內陸思索和爭吵──即使你知道那三萬六千平方公里的內陸在地球上是多麼、多麼的小。
國民黨和民進黨表面上是敵對的,但是在內視封閉的意識型態上其實又多麼近似。然而真正使台灣人與國際嚴重脫節的,可能仍是中共對台灣的外交孤立和全面封鎖。在這種滴水不漏的封鎖之下,除了必須「往外衝刺」的企業之外,社會的各個階層──各種基金會、社運團體、環保團體、各級學校、教育改革團體、政府技術官僚、媒體記者、研究機構、老師、作家、藝術家等等,都得不到一般國家,或者說,與台灣的高文化素質和高經濟水準相當的國家或社會,應該有的多管道、多形式、多邊的國際交流經驗。
以香港為例。二○○五年底世貿組織要來香港開會,一個這樣的會議給香港人帶來什麼?世貿會議在這裡開,負責協調組織會議的政府官員,從首長到最底層的小公務員,在與各國政府和代表不斷的來往溝通中,認識了國際的議題,更學到國際應對的技巧。衝著世貿會議,全世界反全球化的組織也動員要來香港抗議,由香港的民間團體負責統合。於是香港的民間團體從統合的運作中又學到了全球性的組織操作,而且在一瞬間就與全世界的反對組織接軌。至於普通市民,由於新聞的炒作,那平常不關心的人對世貿議題會得到多一點認識,平常關心的人更有機會取得第一手的訊息。
一次重大的國際會議就像一顆石頭拋進池塘裡,漣漪一圈一圈擴散,整個池子受「波及」,而所謂「國際觀」,就是在這種不斷的漣漪「波及」中逐漸累積見識,逐漸開闊眼界,而且深刻覺得自己是國際動脈的一份子。幾十年沒有這樣的國際會議,幾十年沒有這樣的國際參與和對話,幾十年沒有這種國際議題的撞擊,幾十年沒有這種國際思潮和辯論的陶冶,也就是說,幾十年被排除在國際社區的外面,你能怪台灣人與世界不同調,你能怪台灣人缺乏國際觀嗎?
我的心情毋寧是沉痛的。像一隻青蛙置於釜中,柴火慢慢加熱,青蛙有好長時間是感覺不到的。從國民黨的鎖國教育,到民進黨的內視心態,從被排除於聯合國的網絡之外,到長期受中共的國際封鎖而被逼迫到「人類社區」的圈外,二十一世紀的台灣,就長成這樣一個社會:政治領袖沒有國際格局,專業菁英缺少國際舞台,民間社團無法與國際合作、向國際學習,人民對國際社區徹底陌生。
於是我們看見這樣一個奇怪的台灣:從上到下敲鑼打鼓到處叫喊世界對台灣不公,但是台灣人對世界卻一片疏離。非洲蘇丹的種族大屠殺、撒哈拉沙漠以南的飢饉、印尼森林面積的消失、原生物種的絕滅……台灣人一般都覺得事不關己。
世界把台灣排除在外數十年,後果好像是,台灣也就慢慢轉過身去,把世界排除在外。除夕夜的狂歡,不是台灣人冷漠,而是,在長期的隔離下,台灣人被迫逐漸失去了自己是國際社區一份子的意識了。
我認為這是中共政權對台灣人最大的迫害,最嚴重的傷害。我渴望從肺腑裡叫喊:中共,你不可以這樣做!但是中共的封鎖是一種殘酷的政治現實,而台灣的領導人物在籠裡看似橫衝直撞,十足地蠻勇,動機卻仍是在利用這牢籠處境爭奪權力。長期的籠子對國民心態的窄化矮化、對文化創造力的「盆栽效應」、對國家整體發展的嚴重窒礙,領袖們似乎完全麻木,甚至在奪權的遊戲中,更有意加劇人民心態的內向封閉。
一種中共發起、世界配合的「隔離」政策,持續加溫中,煮著鍋裡還在唱歌的青蛙。
請問雅典在哪裡?──談台灣的「國際化」危機
不知道雅典在哪一洲,不知道雨林在哪裡,不知道胡錦濤是誰──這樣的不知道,我們的台灣真的承受不起。弱者沒有無知的權利,無知會招來懲罰。
●全球公民意識
台灣不少有遠見的人,在大聲疾呼「國際化」的重要。但是「國際化」不經思索就被簡化為「學英語運動」;要把英文變成「官方語言」的說法更是直接從陳水扁的口中說出。英語運動鋪天蓋地,漢語都還講不好的幼兒開始上密集的英語課。其中隱藏的邏輯是,英語好,就有國際觀,就能與國際接軌。
國際觀,與國際接軌,究竟是什麼意思呢?回到三月十二日的報紙。許多西方的重要報紙都特別開闢「學生版」,引導十來歲的中學生關心公共事務。「紐約時報」的學生版比較淺顯,德文「時代週報」的學生版比較深入;三月十二日的新聞主題之一就是南亞海嘯。學生先讀一篇聯合國經濟顧問薩賀斯的專訪。薩賀斯的主要觀點是,海嘯或地震種種自然災難事實上不僅只是自然災難,受害的輕重與人為因素有關。譬如同樣一場加勒比海颶風,同樣的威力,在貧國海地死傷上萬,在彼岸的邁阿密卻只有十來個人死亡。預警系統的完備、房舍的堅固、政府危機處裡的效率、災後重建的財力和救濟網絡,在都凸顯全球的貧富差距,因此富國對窮國有協助的義務。薩賀斯批評聯合國做得不夠。
由南亞海嘯引出全球貧富問題,由貧富問題引出對聯合國計畫的檢驗。緊接著中學生會看到這樣一個對照表:
給學生的討論命題是:
1、南亞海嘯和貧富差距有什麼關係?
2、西方國家有責任嗎?為什麼有責任?或者貧國之間也缺乏統整?
3、除了政府以外,跨國企業的責任可能會是什麼?
4、比較聯合國的目標和薩賀斯的批評。你覺得他的批評合理嗎?為什麼你這樣認為?
這是德國的中學生所看的報紙,所討論的議題。在一篇報導中,中學生認識了亞洲,認識了貧國與富國之間的互動關連,認識了全球災難中自然和人為的因素,認識了聯合國的體制運作,認識了富國對地球村的道義責任。事實上,這樣一篇國際新聞是在培養下一代的「全球公民意識」:我們在地球這一端吃的食物、穿的衣服、呼吸的空氣、製造的垃圾、發展或收斂、激進或保守、掠奪或放棄,每一個動作都和萬里以外另一端的人們有最緊密的關連,彼此的作為互相影響,而且最終要共同承擔後果。有了這種超越國界的公民意識,人們對於自己國內的事務就有不同於以往的評斷標準。所謂國際化國際觀,所謂與國際接軌,指的應該是這種「全球公民意識」的建立: 對於其他國家的歷史和現狀有一定的認識,對於全球化的運作和後果有能力判斷,對於人類社區的未來有所承擔。有足夠的知識、能力、承擔,去和全球社區對話、合作、做出貢獻,叫做國際化。
●將燈泡黏到牆上
這種知識、能力、承擔,這種「全球公民意識」,和學習英語,是同一回事嗎?可以相提並論嗎?英語說得流利,就有了全球視野嗎?一個來自沒水沒電的山溝溝裡的人第一次進城,很驚訝看見水龍頭一扭,就有水流了出來。很驚訝看見牆上的燈泡,一按就有光。於是他設法取得了一節水龍頭和一個電燈泡。回到家裡,將燈泡黏到牆上,將龍頭綁在棍上。結果燈不亮,水也不來。一個北方荒地的人走過南方沃土,看見一片蔥綠豐美的樹林。他把樹全砍下,把樹幹像棍子一樣一根一根栽進他的荒地裡。等了一年,沒有樹林,只有棍子。
燈泡何以發光?因為燈泡後面有一套細密的電路網絡;水龍頭何以出水?因為水龍頭後面有一套完整的供水流程;樹幹何以成林?因為樹幹下面緊連著一套環環相扣的生態鏈結。語言何以啟蒙?因為語言後面有著一整套幽微細緻、深奧繁複的思想系統。我們知道沒有後面那個無形的網絡鏈結,燈泡不發光、龍頭不出水、樹幹不抽芽,但是請問,為什麼我們認為英語會帶來全球視野和國際觀?
英語,當然非常重要,因為對於非英語人而言它是一個簡便的萬用插頭,放在旅行箱裡,到任何一個城市都可以拿出來,插上電。但是,我們不能因此以為電的來源就是這萬用插頭。事實上,插頭不能供電,英語也給不了思想和創造力。英語會變成一個強勢語言,是因為在英語的世界裡出現了累積了強大的創造力:用英語思考的人寫出了「大憲章」,發明了蒸氣機和電燈,發動了成功的革命,船堅砲利無所不克,萬商出動縱橫海上,訂下了民主規範,領先了科技的發展,又在思想藝術的領域裡出類拔萃。是創造力造就了語言的強勢,不是語言帶來了創造力。
從叢山峻嶺中一縷溪流,千曲百折匯集成大水,轉化成能源,再經過無數精密的設計,最後我們客廳裡的燈泡亮了。可是光的來源是什麼?不是燈泡,不是插頭,是那起自叢山深處的整套過程。我們要培養國際觀和接軌國際的能力,必須從那大水的起點、民族創造力的源頭去尋找,絕不是去買個燈泡,拿回來黏在牆上而已。
●中國,放在哪裡?
在「天下」的調查裡,百分之六十的人不知道中國的國家主席是誰。 美國人、馬紹爾群島人、千里達土八哥人可以不知道,但是台灣人,沒有不知道的權利,因為,中國事務關係台灣的生死存亡──兔子永遠應該知道老鷹在哪裡吧?
今天的台灣人所了解的中國,除了國民黨過去四十年所塑造「萬惡共匪」的圖像之外,除了這幾年來民進黨所強化的「中共鴨霸」的形象之外,還有什麼呢?不是說中共政權不「鴨霸」,而是說,對於這麼龐大的一個國家在新世紀的「崛起」,它歷史的悠遠曲折、文化種族的多元、市場力量的舉足輕重、政治情勢的複雜微妙、對全球發展影響之巨大深遠,我們怎麼可能只用海峽這一岸的單一角度去看它?且不說中共不等於中國,而中國的一舉一動,對整個亞洲、對美國、對歐洲和俄羅斯、對第三世界都有所牽動。台灣人面對中國,怎可能不放在一個全球的大拼圖裡頭去看?
如果用全球視野,我們就會發現,了解二十一世紀的中國不能繼續用國民黨時代的「匪情分析」,也不能繼續今天民進黨時代的「兩岸關係」去看它了,中國的「崛起」,不管我們對它有多大的意見,是一個重大的國際現象,一個不可忽視的新的國際趨勢,台灣人也必須像任何其他「正常」的國家──法國、瑞典、馬來西亞、新加坡等等──一樣,認真而嚴肅地去研究它、深刻而客觀地去了解它,這是理性的人面對任何重大事件時本來就該有的基本態度。除了兩岸嚴峻對峙的角度之外──這是我們目前唯一的角度,還有國際政治的角度,還有全球經濟的角度,還有極為複雜的文化和文化產業的角度,還有波瀾壯闊的超越政治的學術角度、還有永續生態環境的角度、還有非政府組織公民運動發展的角度…
如果今天國際化的整體趨勢之一是,各國都在調整自己的位置,加深它對中國的觀察研究和接觸了解,台灣是不是反而執意地將自己排除在這個國際趨勢之外呢?把自己排除在國際之外,我們贏得什麼呢?
與國際接軌指的是,我們不但要把自己的國內事務放在全球的格局裡去思索,我們也必須將自己與中國大陸的關係放在全球的格局裡去判斷,必須將中國放在全球的大趨勢、大版圖裡去做最深刻、最冷靜的認識。否則,已經處在夾縫裡的台灣就是自己將自己「隔離」掉了。
●無知會招來懲罰
國際化,核心的意義可能不是在學英語,而在精深嫻熟自己的語言,精深嫻熟到一個思想透徹、創造力爆發的程度。國際化可能不是在送小學生出國留學,而在於使台灣的每一所學校都是「國際學校」,裡頭的每一個老師和學生,英語可能不是太溜,但是關心國際事務,「全球公民意識」成熟而自信。國際化可能不是在舉全國之力進行「本土化」,而在於把「本土化」的任何舉措放在全球的視野中檢驗。國際化可能不是劍拔弩張的「去中國化」,反而是把「中國化」當作一種全球優勢來吸納融會。
不知道雅典在哪一洲,不知道雨林在哪裡,不知道胡錦濤是誰──這樣的不知道,我們的台灣真的承受不起。台灣很脆弱,因為很脆弱,所以不得不懂得比別人多。弱者沒有無知的權利,無知會招來懲罰。
(繼續閱讀...)
文章標籤

handsomebb 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(34)

  • 個人分類:2005
▲top
  • 4月 11 週一 200507:38
  • 【轉載】神秘的Vitas

轉載自:
http://vitas.8goo.com/
【之一】
奧德薩的童話故事
從前有個叫Vitalik的小傢夥,他住在一個很遠很遠的地方。
從小Vitalik並無雄心大志。如果我沒記錯的話,以前他每天會去奧德薩的一個藝術學校上學。
是的,奧德薩,這個位於烏克蘭的城市對俄羅斯人和烏克蘭人來說是一座英雄的城市,因它的美、它的劇院而聞名...你曾經聽說"歌劇&芭蕾"大劇院嗎?關於這座建築?是的,這的確是精美絕倫的建築…
奧德薩曾經熱情接納過很多藝術家:Kandinsky,Gogol,Majakovski,Pushkin…等等,還有很多其他人。他們在這裏過著無所事事日子,哦,或說是的藝術家的生活吧。
唔,是的,Vitalik也沒什?兩樣,象那些偉大的藝術家一樣,他也不是烏克蘭人。他已經過世的母親Michailovna Lilia是俄羅斯人,他的父親則來自于波羅的海的某個國家,也就是拉脫維亞,立陶宛或者愛沙尼亞其中的某一個,我不是非常確定,因?很難猜測。
實際上,Vitalik看上去不是很像俄羅斯人,他修長的鼻子和纖長秀頎的身材使他看上去有點兒像更北方一點兒..
我是說,一個英俊的少年,並且非常有才華。他是1980年(這個忘了不是非常確定)2月19號出生在拉脫維亞一個名?Daugavpilse或者什?別的城市...
在他上學之前,和他的爺爺Arkadii Davidovich一起,在奧德薩掌握了他全部的才華。在城市的日子裏爺爺和跟只有手風琴那?高的小小Vitalik一起演奏手風琴。
是的,他學了三年手風琴,因此一進入奧德薩藝術學院,校長Anatolii Paduka就知道這個孩子是上天派給的禮物。一天,Anatolii要他在學校的活動上表演。Vitalik想了想準備了音樂幽默劇。是的,這真是可愛...
當Vitalik16歲時,校長安排Vitalik的演出並且邀請他的一些有名望的戲劇界朋友。所有到場的人都非常欣賞Vitalik的舞蹈,演唱,表演。不久以後,由於當地的一個叫Merkovicz的著名的貴族,Vitalik穿著 無鈕女短上衣 登臺表演。是的,那是他向前跨越的第一個大臺階.之後他參加了各種我這會兒已經忘了名字的劇院演出…我記得其中有一個名叫夏天的劇院…唔,它有這樣一個奇怪的名字…
不論如何,如果不是一位名叫Sergey Nikolaevich Pudovkin的從莫斯科來的著名製作人的到來,他也許直到今天還在所有諸如此類的劇院演出。
這個年輕聰明的製作人那時候創造出1971出道的NA-NA樂隊的傳奇.有些人說他能稱霸俄羅斯娛樂界得助于另一個大人物:Bari Karimovich Alibasov.
但是別管這些…所以他來到ODESSA,並且碰巧在舞臺上看見Vitalik.我想那是在ODESSA美術劇院實驗劇場的工作室。因此,Sergey問Vitalik他是否打算近期到莫斯科訪問,…Vitalik並沒有怎?去想"這個陌生人是誰"。Sergey介紹自己…這就是一切怎樣開始的。他邀請Vitalik帶一些樣帶去莫斯科。不久口袋裏揣著"Opera#2"的Vitalik就坐上了火車。
從那個特別的片刻開始,Vitalik就以VITAS聞名於大?。
對了,順便說一下,唔…那天在劇院Sergey並沒聽到他唱歌….Vitalik 當時正象一個孩子一樣講話,然後像個普通的Lebed;之後他改變他的形象,變成一位老人或者一個年輕人;變美麗幾秒之後就變得極其醜陋…
然後Vitalik,抱歉,我該說VITAS,搬到了莫斯科,因此奧德薩的故事該結束了。
他在莫斯科開心嗎?
唔, 那是另一個童話故事啦…
也許根本不能稱之?童話故事...
的確...
生活是一個童話故事,但是所有的童話故事裏總會有一些真實的事情...
沒有??... ..
【之二】
有關Vitas的故事簡單的說大概應該是這樣的:
他的真名叫維塔利 格拉喬夫(Vitaliy Grachyov)(流傳中)。他出生在拉脫維亞,有些人說維塔斯(Vitas)並不是完全的藝名,而是維塔利在拉脫維亞語裏的昵稱。這或許是真的。當他3歲的時候,他的全家搬到了奧德薩(烏克蘭的一個城市)。一般人們都相信,製作人瑟金 布多夫金(Sergey Pudovkin)在奧德薩發現維塔斯是偶然的。布多夫金當時由於事務關係出差到奧德薩,他的一個朋友建議他去個當地的“笑劇和啞劇劇院”看場演出。維塔斯當時是那裏的業餘演員之一,而且參加了那次演出。當維塔斯出現在舞臺上時,他的顯而易見的天才給布多夫金留下了深刻的印象。這演員很容易的一下就從小姑娘變成了年輕女士,然後變成了一個男人,最後變成了一個老年婦女。他的面容能在瞬間從極其的美麗變成極其的醜惡。維塔斯還能用不同的聲音說話。他的易容技巧實在讓人歎服。於是這個製作人決定要把這個年輕人帶往莫斯科,把他培養成明星。他當時並不知道(至少製作人自己是這?說的)維塔斯擁有那樣一個特別的嗓子。他甚至不知道他會唱歌!但這位製作人完全相信他碰到了一個有獨特天賦的男孩,他可以被培養成一個明星——不管是什?類型的。最後,當布多夫金發現原來維塔斯擁有那樣出?的嗓子之後,他開始培養他成?一名歌手。我不是很確定這個故事是不是真的,或許那只是布多夫金創作的美麗傳奇,能讓這整個事情看起來更神秘,更加巧合,以此來激起公?的好奇心罷了。但有件事是真的,維塔斯確實在奧德薩的劇院工作過。我只是懷疑布多夫金所說的當他想培養維塔斯的時候他完全不知道維塔斯有那?個不尋常的嗓子。我猜他其實知道的很清楚。
這就是這個故事的開始。維塔斯從不接受媒體的採訪,這是他製作人的意思。布多夫金自己代替維塔斯參加了所有的採訪。我想布多夫金在這個上面做的還是對的,現在的記者都太注意於名人們那些細枝末節的私生活花邊,卻不願意關心他們的創作。既然這樣,藝術家自然也不用浪費時間在這些報道上了。現在,如果有報紙發表了有關維塔斯的“採訪”,人們都知道那是假的,因?維塔斯自己從不和記者直接接觸。但他確實在自己的音樂會上和自己的歌迷接觸,這就夠了。音樂會後和維塔斯合影的歌迷們都說,他是個開朗的人,很容易說話。他更像是個單純的男孩,而不是傲慢的歌星。他的名聲並沒有嬌縱他。至少目前還是如此。
(繼續閱讀...)
文章標籤

handsomebb 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(23)

  • 個人分類:2005
▲top
  • 4月 10 週日 200505:57
  • 夜貓族

又當了一次夜貓族了
半夜收到賣琴的信
找不到適當的時間去拿
所以
擇日不如撞日
立馬換上外衣
騎上我的小黑出門
在路上還遇到pop剛從LAB打完電動回家
看起來跟以前的我一樣
都已經在工作了
還是常跑LAB玩game
買到琴囉
蠻簡單的電子琴
剛試了一下音
還蠻簡單的~~><~
不過拿來調音還可以
音準是差了一點
但總比拿著調音笛調好多了
好久沒看豆芽譜了
拿了再別今朝來彈
嗯
果然是有味道的陳年老調
很有feeling的
剛把它放上我的相簿
在rythm and lyrics
唔~
再試一下音就睡囉
晚安
各位觀眾
再唱一首~~思~想~~~起....
再說一聲~~明~天~~~見....
(繼續閱讀...)
文章標籤

handsomebb 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(10)

  • 個人分類:2005
▲top
  • 4月 10 週日 200503:35
  • Phantom Of the Opera

謎樣的phantom
痴情的phantom
兇殘的phantom
聰明的phantom
一部寫實的歌劇
點出種種的社會現象
劇院是他的世界~他獨裁
劇院是他的王國~他努力耕耘
一個偉大/可悲的藝術家
一個偉大/可悲的建築師
一個偉大/可悲的科學家
一個偉大/可悲的痴情漢
一個偉大/可悲的復仇者
一個偉大/可悲的受虐兒
穿過中古世紀的地窖
Phantom帶領著Christine
緩緩地走過下水道
CHRISTINE
In sleep he sang to me,
in dreams he came ...
that voice which calls to me
and speaks my name ...
#睡夢中
#他歌唱著走向我
#呼喚著我的聲音
#竟是我的名字
And do I dream again?
For now I find
the Phantom of the Opera is there -
inside my mind ...
#我在夢中嗎
#我發現到
#劇院的幽靈竟在這兒
#在我的腦海中
PHANTOM
Sing once again with me
our strange duet ...
My power over you
grows stronger yet ...
#再度合唱吧
#我們陌生的二重奏
#我的聲音掩蓋過你
#愈發雄渾
And though you turn from me,
to glance behind,
the Phantom of the Opera is there -
inside your mind ...
#然後由你接手
#匆匆瞥過
#劇院中的幽靈在這兒
#正在你腦海中
CHRISTINE
Those who have seen your face
draw back in fear ...
I am the mask you wear ...
#見過你猙獰樣貌的人
#轉而恐懼
#我是你所戴的面具
PHANTOM
It's me they hear ...
#他們所聽見的是我
BOTH
Your/My spirit and your/my voice,
in one combined:
the Phantom of the Opera is there -
inside your/my mind ...
#你/我的心靈及你/我的聲音
#揉合在一起
#放在你/我腦海中
CHORUS
He's there, the Phantom of the Opera ...
Beware the Phantom of the Opera ...
#劇院的幽靈在這兒
#當心哪
PHANTOM
In all your fantasies,
you always knew
that man and mystery ...
#你所有的幻想
#你總是知道的
#那個謎樣的男人
CHRISTINE
... were both in you ...
#都是你
BOTH
And in this labyrinth,
where night is blind,
the Phantom of the Opera is there/here -
inside your/my mind ...
#在這迷宮
#夜晚是看不見的
#劇院中的幽靈在那兒/這兒
#在你/我腦海中
PHANTOM
Sing, my Angel of Music!
#唱吧,我的音樂天使
CHRISTINE
He's there, the Phantom of the Opera ...
#他在這兒,劇院的幽靈
一開始
夫人及男爵正在荒廢劇院的拍賣現場
競標著當年可回憶的東西
那幅畫
那隻猴子
Christine辭世了
Phantom獻上一枝玫瑰
和當年的戒指
他的遺憾
(繼續閱讀...)
文章標籤

handsomebb 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(9)

  • 個人分類:2005
▲top
«1...30313259»

自訂側欄

個人頭像

handsomebb
暱稱:
handsomebb
分類:
居家設計
好友:
累積中
地區:

近期文章

  • Scientists
  • [Quote] 理念多刺兒也多
  • 生涯規畫
  • 2007馬拉灣
  • 2007七月份構圖
  • 2007湖口、南園
  • [MV] Hotel California
  • [MV] ABBA
  • [MV] Way back into love
  • [MV] The Last Time You Go

文章彙整

文章分類

  • July 2007 (4)
  • June 2007 (6)
  • May 2007 (14)
  • April 2007 (21)
  • March 2007 (6)
  • February 2007 (8)
  • January 2007 (18)
  • 2006 (98)
  • 2005 (194)
  • 2004 (42)
  • 2003 (17)
  • 2002 (34)
  • 2001 (16)
  • 2000 (52)
  • 1999 (20)
  • 1998 (9)
  • Early Days (13)
  • 大江豪宅 (6)
  • 未分類文章 (1)

最新迴響

  • [21/11/02] FIRE 於文章「[Quote]睡眠衛生守則...」留言:
    截肢人士别看此文章! 光脚睡觉是置床被卫生于不顾、对床...
  • [13/04/26] 珣緗 於文章「【轉錄】醉古堂劍掃卷十.集豪(明.陸紹珩...」留言:
    wow~看到找很久的書!!! <3 這是完整版嗎??...
  • [09/12/14] 好玩唷 於文章「Scientists...」留言:
    歡迎j大家j來看看 ...
  • [08/11/13] GO~線上五分埔 於文章「Scientists...」留言:
    獨樹一格的設計款表現,引領時尚美衣,持續發燒中 換季商品強先...
  • [08/08/10] andy 於文章「老東西...」留言:
    hi~ 我是andy 我們開發一個專門分享"歷史回憶"的...
  • [07/10/26] lucy3610 於文章「2007馬拉灣...」留言:
    您好 我們是一群志工朋友 此次為了幫助心路基金會募款建立...
  • [07/07/25] 明芳 於文章「2007七月份構圖...」留言:
    很詳細的解說,謝謝提供此資訊給無法去聽課的人,構圖的確是一個...
  • [07/07/16] 明芳 於文章「2006泳渡日月潭...」留言:
    請問一下那個日月潭的水會不會臭臭的呢???...
  • [07/05/30] Sealed 於文章「【八三版】射雕英雄傳...」留言:
    COMMENT: Sealed -----...
  • [07/05/18] Sealed 於文章「【近期活動計畫】...」留言:
    COMMENT: Sealed -----...

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣: